- Lacquer true [tsu] crimson [tsu]? Truth of viburnum true [tsu] crimson [tsu]? Truth of [inuzanshiyou] deep-black black [suke]! Is, - promenade of the ♪ -… in Sendai [saikachi] swamp
http://blogs.yahoo.co.jp/natty_nanoda/54245778.html Don't you think? nevertheless deep-black black [suke] all the way has grown, with regrettable, to be fragrant, because harshly also taste is now one, that you cannot use in cooking, when you say, or use and it seems that is not the times when you cannot use but, as for the evidence that kind of this which after all, genuine sun Shaw is different markedly is [inuzanshiyou], [inuzanshiyou] where distinction is attached by the fact that the thorn is alternate with the photograph above with like the dry flower in the rest room and the like you leave without the [ri] [ge], it seems the good way -, a liberal translation ¿Usted no piensa? sin embargo el negro profundo-negro [suke] hasta el final ha crecido, con deplorable, para ser fragante, porque también el gusto ahora es áspero uno, que usted no puede utilizar en cocinar, cuando usted dice, o utiliza y parece que ése no es los tiempos cuando usted no puede utilizar pero, en cuanto a la evidencia que la clase de esto que después de todo, el sol genuino Shaw es diferente marcado es [inuzanshiyou], [inuzanshiyou] donde la distinción es atada por el hecho de que la espina es alterna con la fotografía arriba con como la flor seca en el cuarto de resto y similares usted licencia sin [ri] [GE], parece la buena manera -
- It was November.
http://coofuwaminy.cocolog-nifty.com/hinata/2011/11/11-3904.html National Tsu God is named generically of the pantheon which appears in area vis-a-vis that, so is, a liberal translation Nombran a dios nacional de Tsu genéricamente del panteón que aparece en área en relación a eso, está tan
- The [hi] being important, the shank ♪
http://alpspark-toybox.seesaa.net/article/231316832.html Nevertheless, morning and evening enormously - the [ku] reached the point where it is cold, don't you think? (the _) please pay attention to everyone body, m (_ _) m ¿Sin embargo, mañana y tarde enormemente - [ku] alcanzado el punto donde está frío, usted no piensa? (el _) por favor pague a atención a cada uno el cuerpo, m (_) del _ m
- Flat Natural
http://oya-loco-home.air-nifty.com/blog/2011/10/flat-natural.html The Kiso road the mountain is deep nevertheless El camino de Kiso la montaña es profundo sin embargo
- Writing body, a liberal translation
http://taroscafe.cocolog-nifty.com/taroscafe/2011/10/post-2da7.html Nevertheless although you say that the writing body is not taught, you were surprised Sin embargo aunque usted diga que el cuerpo de la escritura no está enseñado, le sorprendieron
- Now weekend “woman meeting”, a liberal translation
http://bm-fuji.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-fd52.html With nevertheless funny cloud shank ~ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- ♪: ; ; ;: The ♪ it is dense the number and the tinted autumn leaves ♪: ; ; ;: ♪, a liberal translation
http://yrattendant.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-9dfe.html Nevertheless, as for natural color it is the cute color which cannot be said at all [ne, a liberal translation Sin embargo, en cuanto a color natural es el color lindo que no se puede decir en absoluto [ne
- … The deer which calls…, a liberal translation
http://asanpo.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-1fe8.html Nevertheless, fall now morning still air temperature is high unnoticed securely, but morning of tomorrow it becomes cold when Sin embargo, temperatura del aire de la mañana de la caída sigue siendo arriba inadvertido ahora con seguridad, solamente mañana de la man¢ana que llega a ser frío cuando
- The mountain tinted autumn leaves which shine, a liberal translation
http://pura-puto.cocolog-nifty.com/0u0/2011/10/post-7eb4.html Nevertheless becoming autumn-like completely, when it goes outside, the air [hinyari] is cool, a liberal translation Sin embargo convirtiéndose otoño-como totalmente, cuando va afuera, el aire [hinyari] es fresco
- Fall, the seeing [tsu] [ke]!, a liberal translation
http://taiyou-miko2.blog.so-net.ne.jp/2011-10-22 Nevertheless, don't you think? time is required, the ~ ¿Sin embargo, usted no piensa? se requiere el tiempo, el ~
|
紅葉
Autumn leaves, Leisure, Nature,
|