- In Kyoto catastrophe occurrence. ., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/livedoorattck/archives/52390006.html The Kyoto city Saikyo Ku which drove the wagon car lightly man (30) you died La ciudad Saikyo Ku de Kyoto que condujo al hombre del coche del carro ligeramente (30) usted murió
- Tomorrow goes to Niigata
http://blog.livedoor.jp/yy809141/archives/51665335.html It is light, the car of the top kind of attachment which just a little remodelled the wagon car running the front of the next door lane, hurting, it does, don't you think? ¿Él es la luz, el coche de la clase superior de accesorio que apenas una poco remodeló el coche del carro que funcionaba el frente del carril del al lado, lastimando, él hace, usted no piensa?
- With conservation traveling, it spreads to the silver generation “Tomari in the car”
http://kodawaruwake.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-f8f7.html Lightly if inside village Tomokazu of Tokyo Tama city which occurs from the rear seat of the wagon car (66), Keiko (59) the husband and wife, “coming to the day before, sleeps by the car, the large quantity it can enjoy,” that you say Ligeramente si aldea interior Tomokazu de la ciudad de Tokio Tama que ocurre del asiento posterior del coche del carro (66), de Keiko (59) el marido y la esposa, “viniendo al día antes, sueños por el coche, la gran cantidad que puede disfrutar,” ese usted dice
|
軽ワゴン車
Light wagon, automobile,
|