- kono jiki ni ������
http://no-do-ka.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-684c.html As for January “[iku]”, as for February “the monkey”… according to word, already March graduation season was entered Quanto para a janeiro “[iku]”, quanto para a fevereiro “o macaco”… de acordo com a palavra, estação da graduação de março foi incorporado já
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://mituhashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-b111.html As for March being fiscal term, Como para março que é termo fiscal,
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://toyogaku.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-255d.html Entering March, it is season of graduation, a liberal translation Incorporando março, é estação da graduação
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://akitahopchurch.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-b1fa.html As for March graduation season! Saturday of the church also the school on March 13th 6th grade graduation ceremony? So it is not, the graduation souvenir picture was taken Quanto para à estação da graduação de março! Sábado da igreja igualmente a escola cerimónia de graduação da classe março de 1ó na Ãa? Assim não é, o retrato da lembrança da graduação foi tomada
- 遅ればせながら
http://ameblo.jp/ayanon-bird-tetosan/entry-10221997583.html 3: “To spring” in graduation season exactly the calm work 3: “À mola” na estação da graduação exatamente o trabalho calmo
- もうすぐ春ですね♪
http://fantastics-yurino.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-2d48.html If you mention March, it is graduation season, it is the time when it moves to new life Se você menciona março, é estação da graduação, ele é o tempo em que se move para a vida nova
- 卒業
http://ameblo.jp/rapu08/entry-10216945478.html Entering into March, to be at a stroke graduation season, however the [wa] of the [tsu] [chi] [ya] [u] it is rather lonesome better seed ~ scattered, because another not meeting [tsu] [chi] [ya] [u] [tsu] [te] reason or also the new encounter all the way it is, don't you think? to that you graduating present by your, it becomes also the good opportunity where the [tsu] [te] which encounter new by your you say don't you think? therefore and others. You graduate this… There being a kana which the [te] just a little will be changed the forelock [pa] [tsu] [] it is laughing the [pa] [tsu] it is well enough for a long time, because the current [pa] [tsu] it is before doing, the forelock it was [wa] gnathal saddle now, don't you think? if - the [pa] [tsu] it is you compare that to [tsu] [chi] [ya] [u] courage at a stroke ardently, with some lever and the lever which is not forelock Noboru the stripe - it does, whether (the ∀) with before finishing to extend, the forelock [eku] attaching economized [ya] [u Participando em março, para realizar-se em uma estação da graduação do curso, porém [wa] do [tsu] [qui] [ya] [u] é melhor ~ um pouco solitário da semente dispersado, porque um outro encontro [tsu] [qui] [ya] [u] [tsu] [te] razão ou igualmente o encontro novo toda a maneira ele é, você não pensa? a isso você graduar-se atual pelos seu, ele transforma-se igualmente a boa oportunidade onde [tsu] [te] que o encontram novo pelo seu para dizer você não pensam? conseqüentemente e outro. Você gradua este… Lá ser um kana que [te] apenas o pouco seja mudado o forelock [pa] [tsu] [] ele é rir [pa] [tsu] ele é bom bastante por muito tempo, porque o atual [pa] [tsu] ele é antes de fazer, o forelock que era [wa] sela gnathal agora, você não pensa? se - [pa] [tsu] é você compara isso a [tsu] [qui] [ya] [u] coragem em um curso ardently, com alguma alavanca e a alavanca que não é forelock Noboru a listra - faz, se (o ∀) com antes que terminando para estender, a união do forelock [eku] economizada [ya] [u
|
卒業シーズン
Graduation season, japanese culture,
|