- The scale it is!: 菅 About the problematical point of Prime Minister
http://blogs.yahoo.co.jp/mine197272/65030263.html “The scale it is! “The speech where 2011/3/2 (the water) you attach the 1st story of the series and” “concerning 'the surprise' speech of article with 菅 prime minister”, 2011/3/9 (the water) attaches 2nd story and feels the deliberation ripening discussion insufficiency of Prime Minister article 菅” was ¡“La escala es! “El discurso donde 2011/3/2 (el agua) usted ata la 1ra historia de la serie y” “referente “a la sorpresa” discurso del artículo con el primer ministro del 菅”, 2011/3/9 (el agua) ata la 2da historia y siente que era la escasez de maduración de la discusión de la deliberación del 菅 del artículo del primer ministro”
- As for the 菅 being truly disabled?, a liberal translation
http://obalog.cocolog-nifty.com/obas_blog/2011/05/post-8177.html Therefore with saying, the 菅 is splendid, and directly it is possible to be that Cabinet from now on, with you cannot declare in me Por lo tanto con decir, el 菅 es espléndido, y es directamente posible ser ese gabinete de ahora en adelante, con usted no puede declarar en mí
- kabushiki shikyou to jiji �ʣ��������ˣ��� endaka �� beikoku shijou ni awase te sage �� ozawa no fushinnin ha honki no �� zenka gaarukarane
http://ameblo.jp/yamato011/entry-10975353446.html Well, resignation before the tray of the 菅 was proposed, Hatoyama Ozawa, seems that also today speaks in the same way, a liberal translation Bien, la dimisión antes de que la bandeja del 菅 fuera propuesta, Hatoyama Ozawa, parece que también hable hoy de la misma manera
- 菅 As for life of Naoto your own peace citizen back burner Cabinet, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/toriya555/archives/52704806.html Then front Prime Minister Hatoyama conversed with the 菅 prime minister and urged voluntary resignation Después el primer ministro delantero Hatoyama conversó con el primer ministro del 菅 e impulsó la dimisión voluntaria
|
補正予算
Supplementary budget, Politics ,
|