- Being troubled with gold defect, [ru] six is.
http://yaplog.jp/kurobara/archive/1206 The [yo] which today, is Ohara distinct way, birthday* The [a] and favorite the well well [a]!!!!! Don't you think? ((no [beato] or cute [yo] w [u], [beato] large good sewer! <- The [ya] [tsu] you take also [mireisan] and… [ruru] way juvenile age what after [yabasu] w we liked also Taiko [santoki], the [a] am the beauty the [o] mother sun, I am desired the [i] mono [Yo] die heute, Ohara eindeutige Weise ist, das birthday* [a] und der Liebling der Brunnenbrunnen [a]!!!!! Nicht denken Sie? ((kein [beato] oder nettes [yo] w [u], [beato] großer guter Abwasserkanal!
- The Ohara sheath umbrella it is
http://ameblo.jp/cahhx606/entry-10404664271.html The Ohara sheath umbrella of the dubbing artist is, today of birthday, was entered in the family register exactly, so is Der Ohara Hüllenregenschirm des Nachsynchronisationkünstlers ist, heutiger Tag des Geburtstages, wurde eingeführt im Familienregister genau, ist so
- HAPPY BIRTHDAY&HAPPY WEDDING☆
http://ameblo.jp/shiguasa1027/entry-10404857836.html kanji character , Dieser Tag ist der Umfang, der in 5 diese Finger sogar im Frauennachsynchronisation-Künstlerliebling der Ohara Hüllenregenschirm kommt, Geburtstag!!!!!!
- Japanese weblog
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-12-07-2 Opinion , Opinion , for multilingual communication
- クイーンズブレイド 王座を継ぐ者 第9話 衷心!ヴァンス城の決闘 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-11-19-2 impressions , impressions , for multilingual communication
- バスカッシュ! 第20話 「フィットイン・ブレーク」 レビュー と キャプ と DARKER THAN BLACK 流星の双子の特報画像(大)
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-08-15-3 issue , issue , for multilingual communication
- 河下水希がジャンプに帰還!ドキドキな同居型ラブコメ「あねどきっ」連載開始!!
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-2255.html Это мнение , Это мнение , for multilingual communication
|
大原さやか
Oohara Sayaka, Anime,
|