- Success Brocken handling, a liberal translation
http://ameblo.jp/umatora7/entry-10403840113.html As for success Brocken until now it has entered into 2 time 1 framework Was Erfolg anbetrifft Brocken bis jetzt hat er am Rahmen 2mal 1 teilgenommen
-
http://blog.livedoor.jp/mac_0324/archives/51683814.html Success Brocken retires with this race/lace Erfolg Brocken zieht sich mit diesem Rennen/Spitze zurück
- Monarch prize 2010
http://blog.goo.ne.jp/mayba/e/4c7f4a7c9772c7cd0aff0b2dda81bda3 Success Brocken: The horse which basically does not become [ate Erfolg Brocken: Das Pferd, das im Allgemeinen nicht wird [aß
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/donatora/diary/201006300000/ Don't you think? as for success Brocken and [vuamirian] regrettable, as for peak it seems that it passes, with still it continues to run, don't you think? it is probably will be Nicht denken Sie? was Erfolg anbetrifft Brocken und [vuamirian] bedauerliches, was Spitze anbetrifft es, dass es überschreitet, mit ruhigem es fortfahren zu laufen, nicht scheinen denken Sie? es ist vermutlich ist
- Horse of the Year announced
http://ameblo.jp/m-morishita/entry-10428184093.html As for success Brocken, although it has won in February s, as for the Japan cup dirt 4, a liberal translation Was Erfolg anbetrifft Brocken, obgleich er im Februar s gewonnen hat, was den Japan-Schalenschmutz anbetrifft 4
- S Feburari expected
http://ameblo.jp/keiba-owarai/entry-10464103168.html As for success Brocken insecurity remains in recovery condition of the Uchida jockey, but as for there with the notion that where you call to the nature of the leading jockey of last year expectation Was Erfolg Brocken Unsicherheit anbetrifft in Wiederaufnahmenzustand des Uchida Jockeys, aber was bleibt anbetrifft mit dem Begriff, der, wo Sie zur Beschaffenheit des führenden Jockeys der Jahrerwartung benennen
- Mendelu0026#39;s law
http://baken-life.blog.so-net.ne.jp/2010-01-19 Because success Brocken or [vuamirian] or hope City it is not, it probably is confound conflict desperate Weil Erfolg Brocken oder [vuamirian] oder Hoffnung Stadt es nicht ist, ist er vermutlich verwirrt den hoffnungslosen Konflikt
- Expected 2010 February Stakes
http://bistorotetsu.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/2010-1d90.html Success Brocken and tester matter Erfolg Brocken und Prüfvorrichtungangelegenheit
- February Stakes horse racing enthusiasts the most
http://blogs.yahoo.co.jp/dorodoro_kyouka/42886656.html It became success Brocken, a liberal translation Es wurde Erfolg Brocken
- February Stakes
http://ameblo.jp/marulabo/entry-10463912733.html About 4 heads being other than success Brocken, as for the horse of the + first dirt however it is not understood, by some chance the [tsu] [te] horse just 2, a liberal translation Ungefähr 4 Köpfe, die anders als Erfolg Brocken, was das Pferd anbetrifft von + zuerst Schmutz jedoch wird es sind, verstanden, nicht, durch irgendeine Wahrscheinlichkeit [tsu] [te,], Pferd gerade 2
- フェブラリーSの惑星になれるか?ロールオブザダイス
http://blogs.yahoo.co.jp/kanmakiwipon/35223908.html As for the notion that where, success Brocken, it was plugged with rear of [vuamirian], because it means that it had been about probably to pour these 2 heads don't you think? Von was den Begriff anbetrifft, der, wo, Erfolg Brocken, es mit Rückseite [vuamirian] verstopft wurde, weil es bedeutet, dass es ungefähr vermutlich zu gießen gewesen war, diese 2 Köpfe nicht denken Sie?
- 今日の戦績
http://blog.goo.ne.jp/nana4_2006/e/a53a8bafe36ea510c2dc91ecd9724ab0 It means that the Uchida jockey who is defeated with success Brocken has become matter of concern, but because sign is not struck, purchasing the Iwata healthy genuine jockey and the Yokoyama model Hiro jockey who today are not done suddenly Es bedeutet, dass der Uchida Jockey, der mit Erfolg Brocken besiegt wird, gewordene Angelegenheit des Interesses hat, aber, weil das Zeichen nicht geschlagen wird, den Iwata gesunden echten Jockey und den Yokoyama vorbildlichen Hiro Jockey kaufend, die heute nicht plötzlich getan werden
- 恋に恋する凡人の煩悩とヒステリック
http://blog.livedoor.jp/someli/archives/51667225.html Success Brocken -> golden ticket -> [u] & [amirian Erfolg Brocken - > goldene Karte - > [u] u. [amirian
- 鳴尾記念・検討
http://kzt-keiba-diary.at.webry.info/200912/article_2.html Success Brocken and angle - it does?? Erfolg Brocken und Winkel - er tut??
- 今週の重賞の回顧
http://ameblo.jp/keiba-owarai/entry-10384042479.html Success Brocken staring the production, was the finish, probably will be and, a liberal translation Erfolg anstarrendes Brocken die Produktion, war das Ende, vermutlich wird sein und
- アルゼンチン共和国杯(G〓)・ファンタジーS(G〓)予想
http://blogs.yahoo.co.jp/chirobeeta/57542002.html The success Brocken crushing defeat a little is surprise, a liberal translation Der Erfolg Brocken, die Niederlage ist zerquetschend, die, ist wenig, Überraschung
- 今日の武蔵野ステークス
http://blog.goo.ne.jp/castermild2007/e/77778eacf73fc0bb3dd8fd811eaa1ef6 3 year old dirt horse kana whose layer is hotter than success Brocken and [machikanenihonbare],, a liberal translation 3 Einjahresschmutz-Pferd kana, dessen Schicht heißer als Erfolg Brocken ist- und [machikanenihonbare],
- 武蔵野S外れ馬券解説
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2009/11/s-4fc5.html Instantaneously success Brocken precedes, continuously [machikanenihonbare] as for [toransendo] goes before with the enclosure termination of war? Blitzschnell geht Erfolg Brocken, ununterbrochen [machikanenihonbare] wie was [toransendo] geht vorher mit dem Einschließungsendpunkt des Krieges voraus?
- まだまだ更新前
http://ameblo.jp/snowtop/entry-10304901029.html As for we want being the shank and addition with about success Brocken Was wünschen uns anbetrifft Sein der Schaft und der Zusatz mit ungefähr Erfolg Brocken
- 武蔵野s&ファンタジーs予想
http://blogs.yahoo.co.jp/maa_1919/30066550.html As for success Brocken 59 kilometers as for goal after all you have stared jcd, probably will be that and, dirt non defeat/miss, also the tester matter which achieves the heroic deed of 1200→2000jdd conquest 58 kilometers loosened slightly after the jbc excluding, if it is, here insecurity is large Was Erfolg anbetrifft Brocken 59 Kilometer was Ziel anbetrifft schliesslich haben Sie angestarrtes jcd, vermutlich werden das und, Niederlage des Schmutzes nicht/Verlust, auch die Prüfvorrichtungangelegenheit sein, die den heroischen Brief der Eroberung 1200→2000jdd 58 Kilometer etwas gelöst erzielt, nachdem das jbc ausschließlich, wenn es ist, hier Unsicherheit groß ist
- 武蔵野Sほか土曜日の予想 予想
http://ameblo.jp/jagar-masaru/entry-10382659125.html As for success Brocken and father [shinborikurisuesu] of [machikanenihonbare], Tokyo d with mile, double victory, both connected ratio French and the like 2 times, a liberal translation Was Erfolg Brocken und Vater anbetrifft [shinborikurisuesu] von [machikanenihonbare], Tokyo d mit Meile, doppeltem Sieg, beiden verbundenen Verhältnis Franzosen und dergleichen 2mal
|
サクセスブロッケン
Success Brocken, Gamble,
|