- Japanese talking
http://jr-yako.blog.so-net.ne.jp/2010-08-12-4 Shrine Hasama -> shrine Hasama glowfly field -> [ho] and others, photo Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Banana man ([ameto] - - [ku] 2) of 6/4
http://ameblo.jp/kumi20/entry-10275634229.html Shrine “conversely [kirai] as for entertainer?”Glowfly “Shitara, it probably will go?”Facilities “to obtain, the [a]? … Pass!”It was, 'pass turned and' came! End pass to turn to shrine Hasama, the shrine “obtain, my ~?”However you say after all, don't you think? Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Akashi home appliance apparent stand
http://blogs.yahoo.co.jp/yuroro17/31052541.html The shrine “to obtain, lie!”
The glowfly “it is enormous, it is enormous” Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 6/4のバナナマン(アメト--ク1)
http://ameblo.jp/kumi20/entry-10275616281.html The shrine “therefore always the group, when this enters and starts and others thinks as the side it moves with [tsutsu], it is”, the arrow “when it does from me, don't you think? glowfly field, at all relationship, the [e] it is” facilities, “glowfly field whatever falling, don't you think? at all relationship the potato it is”, the glowfly “once [ametoku] and!”Shrine “honesty, doing from we, there is no anything related to massage!”Photo…, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
雨上がり決死隊
Squad after the rain, Broadcast, Comedy,
|