- Cluster-amaryllis
http://blogs.yahoo.co.jp/darkshnyder978408735/39964942.html “曼” With “Mandara”, “珠” with “abacus calculation”, ““the sal”, just the bloom can convert with the sand” normally o “曼” com o “Mandara”, “珠” com do “cálculo ábaco”, ““o sal”, apenas a flor pode converter com a areia” normalmente
- Japanese Letter
http://studioenju.blog.drecom.jp/archive/1602 “It is the work which loves the forest “of the sal” and also the 殯” “É o trabalho que ama a floresta “do sal” e igualmente do 殯”
- 沙羅双樹(鹿王院)
http://ichi.txt-nifty.com/bmailnews/2009/06/post-04e9.html “The flower of the east forest institute sand 羅 [ru] meeting is with love,” so “A flor da reunião do leste do 羅 da areia do instituto da floresta [ru] é com amor,” assim
|
沙羅双樹
Paired sal trees, japanese culture, Nature, Artistic,
|