- Memory flower of summer, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/moonlight39/blog/article/61002870383 When as for the sal the explanation/releasing 迦 dies, this wood which is planted withering, like the feather of the crane that it became white, from legend with Buddhism the wood of [shiyara] (summer the camellia) with it is to be different with the wood which is made the saintly wood, but this summer it points to the thing of the camellia it probably will produce “the flower of the sal” in the sentence of beginning of the “Heike story”, is Wenn was das Salz anbetrifft die Erklärung/das Freigeben 迦 stirbt, dieses Holz, das gepflanztes Verwelken ist, wie die Feder des Kranes, dass es weiß wurde, von der Legende mit Buddhismus das Holz (Sommerkamelie) von [shiyara] ist, mit dem Holz, das das saintly Holz, aber gebildet wird diesem Sommer unterschiedlich zu sein, die es auf die Sache der Kamelie es vermutlich „die Blume des Salzes“ im Satz des Anfanges der „Heike-Geschichte“ produziert, ist zeigt
- April 2nd
http://poppojya.tea-nifty.com/nikki/2010/04/post-6b5a.html Therefore the branch of the sal the leaf [tsu] [pa] of the bud came out Assunto para a traducao japonesa.
- Source flat vicissitudes description, a liberal translation
http://ranshi2.way-nifty.com/blog/2011/02/post-cf05.html Color of the flower of the sal, the prosperous person notice of the 衰 is displayed necessary Farbe der Blume des Salzes, die wohlhabende Personennachricht des 衰 ist angezeigtes notwendiges
- June flower sal Bodaiziyu, a liberal translation
http://panjiy.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/6-adc1.html The sal and Bodaiziyu there was the true 如 hall of Kyoto and the middle of June with around saw and last year however it did not bloom, this year very much was clean, so is Das Salz und das Bodaiziyu dort waren die zutreffende 如 Halle von Kyoto und die Mitte von Juni mit herum sah und letztes Jahr jedoch blühte sie nicht, dieses Jahr war sehr viel sauber, ist so
- 沙羅双樹の花の色
http://panjiy.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-1.html The sal in flower Japan of 5 valves other than the greenhouse is not brought up with the height 30 meter light yellow which grows in the Indian highland, so is Das Salz in der Blume Japan von 5 Ventilen anders als das Gewächshaus geholt oben nicht mit der Höhe, die 30 Meter hellgelb, der im indischen Hochland wächst, so ist
- 滅びの美学
http://mutsuo.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-9f72.html Color of the flower of the sal, the prosperous person it refuses the 衰 necessary roughly, a liberal translation Farbe der Blume des Salzes, die wohlhabende Personennachricht des 衰 ist angezeigtes notwendiges
- 夏椿
http://actio.blog73.fc2.com/blog-entry-983.html Because shape of the thing petal of the sand 羅 and how to scatter have been similar, you thought that summer even the camellia you say, but when summer the camellia says autonym (even [tsubaki] course is) with, also the sand 羅, it was written, a liberal translation Weil Form des Sacheblumenblattes des Sand 羅 und wie man sind gewesen ähnlich zerstreut, dachten Sie, dass Sommer sogar die Kamelie, die Sie sagen, aber, wenn Sommer die Kamelie sagt, wurde dass autonym (sogar [tsubaki] Kurs ist), mit, auch das Sand 羅, es geschrieben
|
沙羅双樹
Paired sal trees, japanese culture, Nature, Artistic,
|