- In heavy snow Good Heavens (-. -)
http://blog.goo.ne.jp/hide825/e/fae6781f4db67d970580aae782b4ac6a “The [u] it is the snow it is terrible, it is the [ke]?” “[U] é a neve que é terrível, ele é [o KE]?”
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://nonbirito-2.moe-nifty.com/diary/2011/01/post-4b77.html “[te] ~・・・ already well already it is many the snow it is, don't you think? and others [wa]!!”, a liberal translation “・ do ・ do ・ do ~ [do te] já jorra já é muitos a neve que é, você não pensa? e outro [wa]!!”
- Japanese talking
http://kyo-toshi.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-a5cf.html “Obtaining! There is no day of present 0 going to work, don't you think??”When with you say, a liberal translation “Obtendo! Lá nenhum dia do presente 0 está indo trabalhar, você não pensa?? ” Quando com você diga
|
除雪作業
snow removal, Locality, Nature,
|