- Heavy snow warning!, a liberal translation
http://yaplog.jp/mogura-no-ana/archive/317 The snow which it starts getting off from last night is, densely the [ri] and the product and producing the car which the [tsu] [chi] [ya] is one hardship…Those where it accumulated so much are after several years Der Schnee, die es anfängt, vom gestern Abend weg zu erhalten, ist, dicht das [ri] und Produkt und Produzieren des Autos, das [tsu] [Chi] [ya] ist eine Härte… die, wo sie soviel ansammelte, ist nach einigen Jahren
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://blog.livedoor.jp/nabegon/archives/51811059.html Yesterday while the snow falls, went to the 10th anniversary commemoration ceremonies of the easy space to Tanba Sasayama Gestern, während der Schnee fällt, ging zu den 10. Jahrestagsgedenkenzeremonien des einfachen Raumes zu Tanba Sasayama
- weblog title
http://ameblo.jp/365happydays/entry-10426446057.html With the pad “every year, over-year-end at the ski site it does!”Because the [tsu] [te] it has decided, being enthusiastic, it is to complete the reservation of the inn in the October beginning, but this year the snow it started getting off with influence of mild winter and was slow, - - the [ri] - could rub the air, a liberal translation Mit der Auflage „jedes Jahr, Über-Jahrende am Skiaufstellungsort tut es! “ Weil [tsu] [te] hat es entschieden, seiend enthusiastisch, ist es, die Reservierung des Gasthauses am Oktober-Anfang, aber dieses Jahr abzuschließen der Schnee, den er anfing, mit Einfluss des milden Winters weg zu erhalten und langsam war, - - [ri] - könnte die Luft reiben
|
大雪警報
Snow warning, japanese culture, Nature,
|