- Anime Games] 1 [13th (Wed) - January 22 (Fri) 雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-283a.html * 'You deliver to you and' receive and you look at “Kazahaya” sermon ── “me from crying as me” * „Sie liefern an Sie und“ empfangen Sie und Sie Blick „am Kazahaya“ Predigt ── „ich vom Schreien als mir“
- 【アニメ・ゲーム】11月23日(月)~11月28日(土)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-5f4d.html * '[isu]ⅳ [masukuobuzasan] - a new theory -' [ps2] pc edition '~ⅵ' After playing, when it is, you cannot refuse, lacking in appeal such as graphics,…… adding, boring a little in the load which enters frequently * '[isu]ⅳ [masukuobuzasan] - eine neue Theorie - 'Ausgabe des PC [ps2] '~ⅵ', nachdem Sie, wenn er ist, Sie kann nicht ablehnen gespielt haben und im Anklang wie Grafiken ermangelt, ...... wenig innen hinzufügend, das Bohren die Last, die häufig hereinkommt
- 【アニメ・ゲーム】9月20日(日)~9月24日(木)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-5e49.html * 'ga' “drawing, the [a] [so] [bo]!”Release recording!? …… Oh, “the [a] -” being connected to paper play production? * „GA“ „Zeichnung, das [a] [so] [BO]! “ Geben Sie Aufnahme! frei? ...... Oh, „[a] -“, anschließend an Papierspielproduktion?
- 【アニメ・ゲーム】10月11日(日)~10月15日(木)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-98b4.html * 'From today [ma] king! 3' 11th story: . At the recapture maneuvers it falls conversely in the trap of the enemy,…… there “small sima remaining overnight” appearance * „vom König des heutigen Tages [MA]! “ 11. Geschichte 3: . An den Wiedererlangungmanövern fällt sie andererseits in die Falle des Feindes, ...... dort „das kleine sima, das über Nacht“ Aussehen bleibt
- 【アニメ・ゲーム】8月19日(水)~8月22日(土)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-d2dc.html kanji , kanji , Feel free to link
- 【アニメ・ゲーム】7月17日(金)~7月20日(月)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-2c98.html * 'One step new of beginning challenger' the tournament commencement which kana, is already shown gradually at a stroke it does closely!! * „ein Schritt, der vom Anfangherausforderer“ der Turnieranfang neu ist, den kana, bereits stufenweise an einem Anschlag es gezeigt wird, tut nah!!
- 【アニメ・ゲーム】5月1日(金)~5月3日(日)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b322.html * When '[kiyashiyan] sins' you thought as the work kana which it keeps seeing this way little by little, this time you saw at a stroke * Wenn „[kiyashiyan]“ sins, dachten Sie als das Arbeit kana, dem er hält, diese Weise nach und nach zu sehen, dieses mal, das Sie an einem Anschlag sahen
- 【アニメ・ゲーム】5月4日(月)~5月7日(木)雑記
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-e7e4.html * '[taitania]' after all, borrowing dvd, you saw impressions , for multilingual communication
|
サムライスピリッツ
Samurai Spirits, Video Game,
|