- [suropachi] of recollection
http://ameblo.jp/ideslar/entry-10221033623.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
- The [suro] [pa] [chi] it is densely??
http://ameblo.jp/rojyostar/entry-10221338780.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
- First [buroguneta]…So, it is.
http://ameblo.jp/legend777sp/entry-10221093295.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
- As for present noon [meshi] 15 o'clock
http://ameblo.jp/mizukof/entry-10242032253.html [buroguneta]: During harsh thing and pleasant thing participating the shoeshop now, about last year when it is season of the sandal to be with work, the [tsu] [pe] it is collecting, [dotsusari] reaching, because there is no [ru] feeling, however still it is good, in order to guarantee the yard of the sandal which suffers hardship in movement of the commodity and the [chi] [yo] [ri] it increases [buroguneta]: Durante cosa áspera y la cosa agradable ahora que participan el shoeshop, sobre el año pasado cuando es estación de la sandalia a estar con el trabajo, [tsu] [el PE] es recogida, [dotsusari] alcanzando, porque no hay sensación [ru], no obstante sigue siendo bueno, para garantizar la yarda de la sandalia cuál sufre dificultad en el movimiento de la materia y [ji] [yo] [ri] aumenta
- Japanese talking
http://ameblo.jp/nonoko50/entry-10451947736.html [buroguneta]: The breakfast eating, the [ru]?
In the midst of participation [buroguneta]: ¿La consumición del desayuno, [ru]?
En el medio de la participación
- 一緒になったの…?
http://ameblo.jp/lm099415/entry-10222316636.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
- 4号機の黄金時代
http://ameblo.jp/freadia/entry-10225661442.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
- パチンコ・スロット・パチスロ
http://ameblo.jp/fmob/entry-10222476412.html [buroguneta]: “The [suro] [pa] [chi] it is densely” [tsu] [te] what? The participation Nakamoto sentence 'the [suro] [pa] [chi] is densely [guradeietaeboriyushiyon]' recently comes being [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] from here, it is? You did not know, but the time because angle it came, it tries doing [buroguneta]: ¿“[Suro] [PA] [ji] está denso” [tsu] [te] qué? ¿La oración de Nakamoto de la participación “[suro] [PA] [ji] es [guradeietaeboriyushiyon]” viene denso recientemente siendo [buroguneta] [tsu] [te] [puchime] de aquí, es? Usted no sabía, solamente el tiempo porque vino el ángulo él, él intenta hacer
|
グラディエーター
Gladiator, Movie, Fashion,
|