13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ゴールデンウィーク





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Golden Week,

    japanese culture Leisure related words Senior Citizen's Day Pandemic Influenza Task Force Hanami GW Golden Week holidays Carp streamer Mothers Day 新緑 Day of Showa Children's Day Summer coming Barbecue Incentive swine influenza annular eclipse Silver Week

    • Golden Week holidays end.
      http://blog.goo.ne.jp/hitoshi1148/e/ceb57e9eb55f309cf39b04c5841aefc3
      Up-to-date article May 6th “of weblog” category (day) the male of the [bu] and coming benevolence and this day be completed
      Terminen al varón del [los BU] y benevolencia que viene y esta categoría hasta la fecha del weblog del 6 de mayo del artículo del día (domingo) “”

    • Nocturne
      http://blog.goo.ne.jp/noya39/e/0685da8071b6e1232c8011c5f6b6394f
      As for up-to-date article [u] [ri] [ya] “of weblog” category - today Kusatsu game! Come-from-behind victory! Only draw shelf today the day when there is the tournament, a liberal translation
      ¡En cuanto al artículo hasta la fecha [u] [ri] [ya] “categoría del weblog” - hoy juego de Kusatsu! ¡Venir-de-detrás de la victoria! Dibuje solamente el estante hoy el día en que hay el torneo

    • May 3rd., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/simoji_may/e/2cdb71024d09f04631e324777ef693cc
      With up-to-date article celebration “of weblog” category…, a liberal translation
      Con categoría hasta la fecha del weblog de la celebración del artículo “”…

    • Long separation…
      http://blog.goo.ne.jp/eiwakensetu/e/a1f80f4dc42c32a04ab2e31086873e4c
      Up-to-date article Hanami “of weblog” category white house half a century [abii] theatergoing, a liberal translation
      Artículo hasta la fecha Hanami “de theatergoing blanco del medio siglo de la casa de la categoría del weblog” [abii


    • http://blog.goo.ne.jp/hkaorin71/e/47acf82a767a7a5e6d0faa71b85b89ad
      Up-to-date article [bu] [tsu] applying noodles “of weblog” category* Golden Week holidays (*^o^*) Mothers Day merely now, in the midst of training* Kurashiki today, is the rain*
      El artículo hasta la fecha [BU] [tsu] simplemente ahora que aplica los tallarines “del día de madres de oro de los días de fiesta de la semana del category* del weblog” (*^o^*), en el medio del training* Kurashiki hoy, es el rain*

    • As for the highway with the careful driving which has been delayed (Yoshida noodle), a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/yoshidamen/e/70d0d9699b281ab3e72ca89793ed4d72?fm=rss
      Day off May 3rd of up-to-date article Yoshida noodle head office factory office stand “of weblog” category - 6 day… Golden Week holidays of Yoshida noodle head office factory office stand… It remains to appreciation city May 2nd of spring and it is little, a liberal translation
      Día libre el 3 de mayo de categoría hasta la fecha del weblog del soporte de la oficina de la fábrica de la oficina central de los tallarines de Yoshida del artículo “” - día 6… Los días de fiesta de oro de la semana de la oficina de la fábrica de la oficina central de los tallarines de Yoshida se colocan… Permanece a la ciudad el 2 de mayo del aprecio del resorte y es pequeña

    • Consecutive holiday end
      http://blog.goo.ne.jp/coffee-amegasuki/e/e1416b18823fceac87c3f3c90d9a4d85
      Up-to-date article orange month uni- clo “of weblog” category you do not go to bed? Consecutive holiday big Woo per looper month being clean among them, a liberal translation
      ¿Categoría anaranjada del weblog de los clo del mes del artículo hasta la fecha uni- “” usted no se va a la cama? El día de fiesta consecutivo grande corteja por el mes del looper que es limpio entre ellos

    • Tidying up.
      http://blog.goo.ne.jp/ponpapa9112/e/87346936453ad33db4188d23e948448f
      Up-to-date article [kire] “of weblog” category it is! Gw the latter half, a liberal translation
      ¡Categoría hasta la fecha del weblog del artículo [kire] “” es! Gw la última mitad

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/kobayan1961/e/be63a40385b01f1bb7c9b4b3d225e770
      Up-to-date article [korabo] Sanjo store [kobo] communication “of weblog” category* [korabo] Sanjo store [kobo] communication* Unintentionally dash!! It does after a long time from Umekouzi
      ¡Del artículo [korabo] de Sanjo del almacén [kobo] de la comunicación “del weblog” del category* [korabo] de Sanjo del almacén [kobo] del communication* rociada hasta la fecha inintencionalmente!! Hace después de un rato largo de Umekouzi

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kobayan1961/e/a685be5ff11a507db3b47b824c9b9ebc
      Up-to-date article [korabo] Sanjo store [kobo] communication “of weblog” category* [korabo] Sanjo store [kobo] communication* Umekouzi park green fair 2012!! In the midst of opening!!! [korabo] Sanjo store [kobo] communication* [korabo] Sanjo store [kobo] communication*
      ¡Verde hasta la fecha 2012 justo del parque de Umekouzi del communication* del almacén de Sanjo” del category* del weblog de la comunicación “del almacén de Sanjo del artículo [korabo] [kobo] [korabo] [kobo]!! ¡En el medio de la abertura!!! [korabo] communication* del almacén de Sanjo del communication* del almacén de Sanjo [kobo] [korabo] [kobo


    • http://blog.goo.ne.jp/rokopy/e/49f15d789c79edeba942b719cce720bb
      Friday everyone Wednesday of class everyone Tuesday of class to everyone of up-to-date article Golden Week holidays latter half roko class “of weblog” category only class
      Viernes cada uno miércoles de la clase cada uno martes de la clase a cada una de última media clase de la categoría del weblog de la clase del roko del artículo de los días de fiesta de oro hasta la fecha de la semana “” solamente

    • The Golden Week holidays latter half
      http://blog.goo.ne.jp/emika777/e/94a7f45835754ee0cf5e7e229eff5187
      Up-to-date article Golden Week holidays continuation Golden Week holidays “of weblog” category (^^) v rainy dream
      Categoría lluviosa de oro del weblog del sueño de los días de fiesta de la semana del artículo de la semana de la continuación de oro hasta la fecha de los días de fiesta (^^) v “”

    • Non alcohol
      http://blog.goo.ne.jp/htmrs/e/73d41f7c444a0b9c8c04ea8a606492e1
      Up-to-date article sneaker Golden Week holidays garlic kettle frying noodles sunburn protection “of weblog” category
      Caldera de oro del ajo de los días de fiesta de la semana de la zapatilla de deporte hasta la fecha del artículo que fríe categoría del weblog de la protección de la quemadura de los tallarines “”

    • With rain holiday
      http://blog.goo.ne.jp/tamboy/e/9f2be15088ca0e139edd864bc190cd61
      Up-to-date article [zurashia] “of weblog” category cripes it is being completed, don't you think? - the [ke] it is you do, the rainbow [tsu] entrance garden system
      ¿Los cripes hasta la fecha de la categoría del weblog del artículo [zurashia] “” él están terminando, le no piensa? - [KE] es usted hace, el sistema del jardín de la entrada del arco iris [tsu

    • Carpet 2
      http://blog.goo.ne.jp/junko_blog/e/327f1630b215b1c08b37194e97b587b2
      “The up-to-date article native American of weblog” category 'the classroom 29 which it flies' (the optical village books) this truth and some truth of Satuki? [garuzu] flower
      ¿“El nativo americano hasta la fecha del artículo” categoría “del weblog la sala de clase 29 que vuela” (los libros ópticos de la aldea) esta verdad y una cierta verdad de Satuki? flor [del garuzu

    • The ticket of mistake chill the ♪ which comes at last REPT (o^─^o) the no
      http://blog.goo.ne.jp/yulove217/e/e659ad74867b31a5d6870fc80800c347
      Up-to-date article today “of weblog” category 2 game Golden Week holidays started
      Artículo hasta la fecha hoy “de los días de fiesta de oro de la semana del juego de la categoría 2 del weblog” comenzados

    • Also Golden Week holidays last day was the baseball.
      http://blog.goo.ne.jp/furuboutomoo/e/8076fe2991cd7ff0b57f7af90a5357fc
      Day of up-to-date article child “of weblog” category after all the baseball? At the house of the kindred the station of morning has been crowded even at May 1st concerning the one 尖 official building archipelago of passing the holiday
      ¿Día de categoría hasta la fecha del weblog del niño del artículo “” después de todo el béisbol? En la casa de los kindred la estación de la mañana se ha apretado incluso en el 1 de mayo referente al un archipiélago oficial del edificio del 尖 de pasar el día de fiesta

    • [rahuorujiyurunejiyapon] 2012
      http://blog.goo.ne.jp/pi-ko73/e/f7e4327cf218e23427222e5df421fcd3
      The up-to-date article estuary lake donkey “of weblog” category it is the mountain base garden river no island fishermen's boss [a], it is round the gift estuary lake [u] Mt. Fuji and the Sakurae no island marine cottage, a liberal translation
      La categoría hasta la fecha del weblog del burro del lago del estuario del artículo “” que es el jefe el río del jardín de la base de la montaña de los ningunos pescadores de la isla [a], él está alrededor del lago del estuario del regalo [u] Mt. Fuji y el Sakurae ninguna cabaña del infante de marina de la isla

    • Consecutive holiday end
      http://blog.goo.ne.jp/maririn0603/e/8f9067a9373beb4a40d53fd073ed24bd
      The up-to-date article “of weblog” category it is tasty? Today the marathon and the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is second step (laughing) and the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is… Chaotically leaving, it increased…, a liberal translation
      ¿La categoría hasta la fecha del weblog del artículo “” es sabroso? Hoy el maratón y [tsu] [ji] [ya] [tsu] es segundo paso (risa) y [tsu] [ji] [ya] [tsu] es… Caótico yéndose, aumentó…

    • With rain holiday
      http://blog.goo.ne.jp/mikan7_2007/e/fc6a12aa3a5f83891576ca04db4b1642
      [kiirosuzumebachi] such as false set and cucumber 2nd work seeding of up-to-date article eggplant “of weblog” category and in shed nest, eggplant and ginger… Kidney bean seeding which during transplanting and the sweet corn of nine provision green onions which plant the taro is pulled
      [kiirosuzumebachi] por ejemplo el 2do sembrador falso del sistema y del trabajo del pepino de la categoría hasta la fecha del weblog de la berenjena del artículo “” y en jerarquía, berenjena y jengibre vertidos… Sembrador de la haba de riñón de que durante el trasplante y el maíz dulce de nueve cebollas verdes de la disposición que planten el taro se tira

    • It is fine weather, but it closes with [ooshike
      http://blog.goo.ne.jp/kds3531/e/7fbddc49fb13b5aad6c2f43732208f7c
      Just up-to-date article limited waters “of weblog” category wind [biyunbiyunkaeru] [dango] [tatsu] consecutive holiday of open south east water temperature transparency favorableness!! [isomurawarasa] doing to hunt, it increases!
      ¡Apenas el artículo hasta la fecha limitó el viento de la categoría del weblog de las aguas “” [biyunbiyunkaeru] [dango] [tatsu] día de fiesta consecutivo del favorableness suroriental abierto de la transparencia de la temperatura del agua!! ¡[isomurawarasa] haciendo para buscar, aumenta!

    • It promenades with [chiyarinko
      http://blog.goo.ne.jp/riebook/e/1e329bb5823a79c5ca1281f1eea90487
      Up-to-date article rust “of weblog” category! Before the [chi] and others [ri] getting off way back next day station, a liberal translation
      ¡Categoría hasta la fecha del weblog del moho del artículo “”! Antes de [ji] y de otros [ri] que bajan de la parte posterior de la manera coloque el día siguiente

    • It is the full moon, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/makabi/e/4620832d7c4283a005469d062f58bb4d
      Up-to-date article Yoron “of weblog” category the Izena evening sun or the [chi] [bi] and others - occasion and it is the [ma] cup lodging together end snack which can
      Categoría hasta la fecha del weblog de Yoron del artículo “” el sol de la tarde de Izena o [ji] [BI] y otros - la ocasión y es la taza [mA] que aloja juntos el bocado del extremo que puede

    • GW ends
      http://blog.goo.ne.jp/goo0520_1977/e/742c9a57ac4ea07b4d345ae96bd40211
      Coloration [te] [tsu] and [te] [tsu] and ♪ of up-to-date article spring “of weblog” category!? Spring steadily with as the first day of the year for work of the instantaneous New Year which becomes
      ¿Coloración [te] [tsu] y [te] [tsu] y ♪ de la categoría hasta la fecha del weblog del resorte del artículo “”!? Resorte constantemente con como el primer día del año para el trabajo del Año Nuevo instantáneo que se convierte

    • Last day
      http://blog.goo.ne.jp/office-cheir/e/0bf1c935d8338cecf1dc703ddb9d986a
      Up-to-date article notification cherry tree bloom declaration Kitasaku gw going backward “of weblog” category
      Declaración hasta la fecha Kitasaku gw de la floración del cerezo de la notificación del artículo que va al revés “categoría del weblog”

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blog.goo.ne.jp/sakaith/e/308f4fcbcedfcd5572384c16405027b8
      Up-to-date article last day mountain greens harvest “of weblog” category (*^-) b one army matching! M (which is not the raw lever) m this year the new sea, a liberal translation
      ¡La montaña pasada del día del artículo hasta la fecha pone verde emparejar del ejército” de la categoría del weblog de la cosecha “(*^-) b uno! M (que no es la palanca cruda) m este año el nuevo mar

    • This year
      http://blog.goo.ne.jp/ihoakikawa/e/e9eb48ae09391c9d4eab87b5261db682
      The up-to-date article “of weblog” category after all tomorrow middle after a long time consecutive holiday 2nd day of rain
      La categoría hasta la fecha del weblog del artículo “” después de todo el centro de la man¢ana después día del día de fiesta consecutivo del tiempo largo de un 2do de lluvia

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/cachicachi127/e/7b0abab4b50c38a7a774a4f75fe83e37
      Up-to-date article” meat diet system” “of weblog” category it does difficult and [yo] rectangle” car” the [ma]” desire” which comes it comes, the [u] [ri] [yo] [ku] of the [bo] [u]” cold” cold” super power” [chi] [yo] [u, a liberal translation
      Del” categoría hasta la fecha del weblog sistema de la dieta de la carne” del artículo “” hace difícil y rectángulo” coche” [del yo] [mA] el” deseo” que viene él viene, [u] [ri] [yo] [ku] [BO] [u] de la” energía estupenda fría” fría”” [ji] [yo] [u

    • At Golden Week holidays last day shank
      http://blog.goo.ne.jp/kitagawadentaloffice/e/59ba0009ab098109acab8d6a38890ac7
      It is the gw latter half from up-to-date article tomorrow “of weblog” category, but
      Es la última mitad del gw de la categoría hasta la fecha del weblog del artículo mañana “”, pero

    • The Osaka first day
      http://blog.goo.ne.jp/nana42618/e/72718d869dcc9175066a42be143e885e
      Tree production concert of the ball which is up-to-date article Kyoto never foremost line cherry tree full bloom [sutetsupuhuaza] step positive “of weblog” category, a liberal translation
      Concierto de la producción del árbol de la bola que es línea nunca primera hasta la fecha categoría de Kyoto del artículo del weblog del positivo del paso de la plena floración del cerezo [sutetsupuhuaza] “”

    • Golden Week holidays middle day…, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/anna4321/e/b367798957908cded74a7e9dab05911c
      The up-to-date article dinner “of weblog” category, the Japanese food cat and the pet, it is lovely dessert one more, dinner, Italian cooking and delivery of lunch midnight
      La categoría hasta la fecha del weblog de la cena del artículo “”, el gato japonés y el animal doméstico, del alimento es el postre encantador uno más, cena, el cocinar del italiano y entrega de la medianoche del almuerzo

    • 2012/5/4, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/bliss2000/e/22ca3b7a99bea6516958cc807bdb9f77
      Day of up-to-date article May 3rd May 2nd April 30th meat “of weblog” category -* Golden Week holidays 1st day…, a liberal translation
      Día de categoría hasta la fecha del weblog de la carne del 3 de mayo el 2 de mayo el 30 de abril del artículo “” - * 1r día de los días de fiesta de oro de la semana…

    • 1 hour 57 minute 16 seconds!
      http://blog.goo.ne.jp/secondmikan/e/bd3b6e0fd15f0f4899080fb6bc561187
      Up-to-date article [bihuo] “of weblog” category -> after -> 1 hour 51 minute 59 seconds! Run the honest person terra's kitchen Nakano [ho] [ku] [ro
      ¡Categoría hasta la fecha del weblog del artículo [bihuo] “” - > después de - de > minuto 1 hora 51 59 segundos! Funcione la cocina Nakano [ho] [ku] [ro de la tierra de la persona honesta

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/str1912/e/e962cf3fc7bc1e0693b5643ddf13904b
      From up-to-date article sharpshooting “of weblog” category and cajolement life gold
      Del oro sharpshooting de la vida de la categoría y del cajolement del weblog del artículo hasta la fecha “”

    • Day of green
      http://blog.goo.ne.jp/meipi-99/e/2af400d7c03e1ecdefcdacc7f264f8da
      The up-to-date article “of weblog” category already, May!! The village parent letter… [do] [e] - outside is done the vaccine of cat and [chiyato] it is huge!! 筍!! Sunday… in show of the croquette
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Golden Week holidays, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tatsukichi_2007/e/1fc79e3349cd26d1ebeadb61577c2cc9
      Weather of up-to-date article Japanese meeting facility inspection signs of storm “of weblog” category! As for Onomichi calm! As for cooking vessel?
      ¡Tiempo de las muestras japonesas de la inspección de la facilidad de la reunión del artículo hasta la fecha de la categoría del weblog de la tormenta “”! ¡En cuanto a la calma de Onomichi! ¿En cuanto a cocinar el recipiente?

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://blog.goo.ne.jp/osm_go_to/e/ba5edee294423e5a77a07163fb373cdd
      The up-to-date article “of tcr” category the chore person in charge it does sometimes! Year one event? Safely it will be [biwaichibiwaichi] itchy and takes the delivery, a liberal translation
      ¡La categoría hasta la fecha del tcr del artículo “” la persona de la tarea responsable hace a veces! ¿Acontecimiento del año uno? Será [biwaichibiwaichi] que pica y toma con seguridad la entrega

    • And the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is the 〓
      http://blog.goo.ne.jp/zion0416/e/1b603e6f5df6915c42be5e0b1ec42304
      The up-to-date article “of weblog” category it is, [chi] Golden Week holidays midst… Though it is dense, though dictum 2 it is dense, the dictum bath rising 〓, a liberal translation
      La categoría hasta la fecha del weblog del artículo “” es, [ji] el medio de oro de los días de fiesta de la semana… Aunque es denso, aunque la sentencia 2 él es densa, el 〓 de levantamiento del baño de la sentencia

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/denko1224/e/3dcabd013b2cb5bfab3bfec7ff23421c
      Up-to-date article tour through a factory (^o^) “of weblog” category/in May it became (^o^)/customer (^o^) from Hyogo prefecture/being recorded before the leaflet of Fukui prefecture national welfare cooperation, it increases (^o^)/in tour through a factory, in the salt malt classroom, to see, the [so] you celebrate (^o^)/, a liberal translation
      El viaje hasta la fecha del artículo con una categoría del weblog de la fábrica “” (^o^) /it era mayo, (^o^) /customer de la prefectura de Hyogo (^o^) /being registrada antes del prospecto de la cooperación nacional del bienestar de la prefectura de Fukui, aumenta, (^o^) viaje de /in a través de una fábrica, en la sala de clase de la malta de la sal, usted considera y [así que] celebre (del ^o^)/

    • Flower, bloom, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kozuka7583go/e/cb05f5fa80897984d3ebfe8ee2110dd3
      Up-to-date article rust “of weblog” category! Before the [chi] and others [ri] getting off way back next day station, a liberal translation
      ¡Categoría hasta la fecha del weblog del moho del artículo “”! Antes de [ji] y de otros [ri] que bajan de la parte posterior de la manera coloque el día siguiente

    ゴールデンウィーク
    Golden Week, japanese culture, Leisure,


Japanese Topics about Golden Week, japanese culture, Leisure, ... what is Golden Week, japanese culture, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score