- otonaninarikirenakute
http://ravianro-zu.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/hd-64e0.html “[a] [a], Europe of pathos!” “[a] [a], Europa do caminho!”
- Already January end
http://masterfm.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-129b.html That “well, so it was to open”, a liberal translation Que “bem, assim que era abrir”
- As for mountains, Siyuutou…?
http://osso-minamisuna.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-0539.html “[a]…[a] [a] [a] [a] ~~~ [tsu]! Older brother [i] ~~~~~ [tsu]!!!” “[a]… [a] [a] [a] [a] ~~~ [tsu]! ~~~~~ mais velho do irmão [i] [tsu]!!!”
- �� tooi umibe ��
http://btfch529.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-acf7.html “That! You…” “are rough! Today, being accidental, the shank [e “Isso! Você…” “seja áspero! Hoje, sendo acidental, a pata [e
|
ゴールデンウィーク
Golden Week, japanese culture, Leisure,
|