- The New Year's Day day off should go to bed after all?
http://blog.goo.ne.jp/akk_may/e/a44f3828885045769e44b8ec2fbf54ff The spouse “the stomach is painful suddenly!”With it started suffering, a liberal translation ¡El esposo “el estómago es doloroso repentinamente! ” Con él comenzó a sufrir
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://larkhill.at.webry.info/201002/article_2.html Unintentionally “the [ze] which is the [a] and the ax!”With you said and were laughed ¡Inintencionalmente “[ze] que es la [a] y hacha! ” Con usted dijo y fueron reídos
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://ameblo.jp/windangel-fuh/entry-10788842197.html The people of the family accompanying are many consequence or shrine Osamu where “that? This way it is thought that the one which the ~” I accompany please comes (laughing), a liberal translation ¿Está mucha consecuencia o shrine la gente de la familia que acompaña Osamu donde “eso? Esta manera se piensa que la que viene el ~” acompaña por favor (riendo)
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/salesbridge/e/b260cbab772a92a495bd6116d46c97bd Unintentionally, facing toward the check you say, or you adjusted the hand vis-a-vis your that customer, (laughing) Inintencionalmente, haciendo frente hacia el cheque usted dice, o usted ajustó la mano en relación a su ese cliente, (riendo)
|
旧正月
Lunar New Year, japanese culture,
|