13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

二十四節気





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Solar term,

    japanese culture related words First day of winter Hot Yuzu Second coldest day Coldest season Woosu Autumn leaves Gyeongchip First day of summer Guyu Midsummer day Beginning of fall Chushu

    • Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      http://partyinmylibrary.cocolog-nifty.com/archive_in_my_library/2011/01/post-5575.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      この「緑の風」にはこんな思い出がある

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://kazuko-boo.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-828a.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • It offers the fresh voices of Japanese directly.
      http://terakadotakumi.cocolog-nifty.com/karada/2009/04/post-214b.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      http://d.hatena.ne.jp/akaibara/20101222
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      この日を頂点として日増しに日が延てきます

    • It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      http://yaplog.jp/ishigakiukon/archive/203
      It offers the fresh voices of Japanese directly.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      http://blog.goo.ne.jp/ken328_1946/e/64cdac2b3af18ba7d61955cb917a1447
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • 小雪(しょうせつ)
      http://atelier23.livedoor.biz/archives/51694944.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • 白露(はくろ)
      http://atelier23.livedoor.biz/archives/51676486.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • It offers the fresh voices of Japanese directly.
      http://isa-rakushigama.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-fdb9.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 小 満
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/05/post-6caa.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      今日は二十四節気の一つ小満である

    • 白 露
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/09/post-2094.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/09/post-cfb2.html
      It offers the fresh voices of Japanese directly.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/08/post-941d.html
      今日は二十四節気の一つ立秋である
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • 冬至
      http://fallin-angel.blog.so-net.ne.jp/2009-12-21
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • The winter solstice (with maggot)
      http://ameblo.jp/koropokkuru1969/entry-10744042596.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • [natamame
      http://kego-medaka.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-aa34.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      写真をクリックすると拡大されます

    • We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
      http://taku616.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-b1e4.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • “卯 year” (facing toward ^^♪ goal, year of leap which runs and climbsliberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tottuan310920/e/bada3e783f0790af5f79da097d324421
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Replenishment is important.liberal translation
      http://autumnhero.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-3caf.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Small coldly (it does, the [yo] [u] can)
      http://atelier23.livedoor.biz/archives/51717856.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • weblog title
      http://kego-medaka.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1bdd.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      写真をクリックすると拡大されます

    • original letters
      http://atelier23.livedoor.biz/archives/51691384.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/estect/archives/1195493.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Stand winter
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-d079.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese weblog
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-7905.html
      It offers the fresh voices of Japanese directly.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese talking
      http://kego-medaka.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-97bd.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      写真をクリックすると拡大されます

    • Japanese Letter
      http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-a225.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Small full
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/05/post-6caa.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      今日は二十四節気の一つ小満である

    • Japanese talking
      http://kego-medaka.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-77f6.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      写真をクリックすると拡大されます

    • Japanese weblog
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/07/post-29bf.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Japanese talking
      http://funkysista.blog88.fc2.com/blog-entry-1912.html
      つまり「月の満ち欠け」は考慮されていないということ
      つまり「月の満ち欠け」は考慮されていないということ

    • Japanese talking
      http://123ikko.seesaa.net/article/147251385.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • weblog title
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/04/post-1e76.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Gyeongchip
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-90a4.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      『小学男生』大正12年

    • Vernal Equinox
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-ef1b.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Wed rain
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/02/post-ea40.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • 明暗を分けた二人のヒール
      http://be-here-now.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-1cfa.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 立 春
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2010/02/post-12a1.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • 立春
      http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-6888.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • 大寒と卵の事。
      http://sasaderachikuan.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-b6c3.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • 立春
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6888.html
      『ウタノホン(上)』昭和16年
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • 冬 至
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/12/post-79d5.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • 冬 至
      http://ashitanojyo.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-79d5.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 大雪(たいせつ)
      http://blog.livedoor.jp/knjst55/archives/52047481.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • 11月7日、暖かい立冬の一日でした
      http://ikuji-ohtani.cocolog-nifty.com/ikujiohtani/2009/11/post-2c31.html
      太陽黄経が225度のときで、初めて冬の気配が現われてくる日
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • 立 冬
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/11/post-6564.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      今日は二十四節気の一つ立冬である

    • 秋分の日
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-dc5a.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 速いですね☆立秋 りっしゅう ですよ♪ 
      http://blogs.yahoo.co.jp/monkek7475321/5017679.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Muita conversa dos ultimos japones

    • 大 暑
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/07/post-a09d.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 小暑
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-55d5.html
      It offers the fresh voices of Japanese directly.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • 7月7日 (火)
      http://myhome.cururu.jp/yulin/blog/article/61002835477
      opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • 芒種
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-f641.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • 芒種(ぼうしゅ)
      http://ameblo.jp/korekara/entry-10274087349.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • 立 夏
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/05/post-b2d6.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 穀 雨
      http://naka-masa.tea-nifty.com/blog/2009/04/post-a3be.html
      今日は二十四節気の一つ穀雨である
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    二十四節気
    Solar term, japanese culture,


Japanese Topics about Solar term, japanese culture, ... what is Solar term, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score