13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

立春





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Woosu,

    japanese culture related words First day of winter Second coldest day Poor writing Setsubun bean - Volume Ehou Coldest season Solar term First day of summer Hachiju hachiya Beginning of fall

    • Present Curcuma (curcuma)?
      http://curcuma.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-2ab4.html
      “Midwinter” to pass, this time to “of setting-in of spring”
      «Midwinter», котор нужно пройти, это время к «установк-в весны»

    • Paragraph amount, a liberal translation
      http://li-nk.cocolog-nifty.com/weblog/2012/02/post-51ea.html
      “Paragraph amount” originally, when season changes, in sense, pointed to the preceding day of the setting-in of spring stand summer stand fall stand winter
      «Разделите количество» первоначально, когда изменения сезона, в чувстве, указали к предшествующему дню установк-в зиме стойки падения стойки лета стойки весны

    • Paragraph season, a liberal translation
      http://yui-coroom.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-c3c0.html
      Until life it finishes in “midwinter”, secure, in order for you to be able to stand,
      До жизни оно не будет заканчивать в «midwinter», безопасном, для того вы для того чтобы мочь стоять,

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/02/post-e12e-5.html
      It passes “setting-in of spring”, it seems that with the weather map change of weather comes out at last
      Оно проходит «установк-в весне», оно кажется то с изменением карты погоды погоды приходит вне на последнее

    • Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      http://blue-sky136.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/aaa-bbb-ccc-ddd.html
      Also the “thin hibernation dragonfly” hibernating motionlessly with patience, now already it waits for a little spring,…,, a liberal translation
      Также «тонкий dragonfly hibernation» hibernating недвижно с терпением, теперь уже оно ждет маленькую весну,…,

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://blogs.yahoo.co.jp/knocking_your_doors_at0512/19026437.html
      “210 day”… counting from setting-in of spring, it is 210th day
      «день 210»… подсчитывая от установк-в весны, 210th день

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://maxpower.cocolog-nifty.com/max/2011/01/1-d313.html
      As for also paragraph amount” ““the [se] [chi] it divides and” says when so, season changes, namely the word which points to the preceding day of the setting-in of spring stand summer stand fall stand winter it probably will put out, is
      Как для также разделите количество» ««[se] [хи] он разделяет и» говорит когда так, сезон изменяет, namely слово которое пункты к предшествующему дню установк-в зиме стойки падения стойки лета стойки весны оно вероятно положат вне,

    立春
    Woosu, japanese culture,


Japanese Topics about Woosu, japanese culture, ... what is Woosu, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score