13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

立春





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Woosu,

    japanese culture related words First day of winter Second coldest day Poor writing Setsubun bean - Volume Ehou Coldest season Solar term First day of summer Hachiju hachiya Beginning of fall

    • Setting-in of spring
      http://ameblo.jp/mamy-jk-240935/entry-11154468435.html
      In the calendar “spring” is, but it is winter midst
      В календаре «весне», но это середина зимы

    • The snow fell even in Osaka.
      http://ameblo.jp/digitalyokozuna/entry-11153501480.html
      On the calendar, spring it became close
      На календаре, скачет оно стало близко

    • Spring the [me] being, don't you think? the [ru]…
      http://ameblo.jp/chiryou80/entry-10793076389.html
      On the calendar “setting-in of spring” passed
      На календаре уже весна

    • Still spring it is like it does not come, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/2004sawadey/e/fc4d119dca841fc4430c53bc86da8237
      But on the calendar 4 days of the day after tomorrow it is setting-in of spring, the air this year still cold may continue, does, a liberal translation
      Но на календаре 4 дня дня после завтра оно установк-в весне, воздухе этот холод года все еще может продолжать, делает

    • On the calendar fall
      http://karadafactoryyokoham.blog26.fc2.com/blog-entry-600.html
      On the calendar it entered into the fall, but being hot as usual, there is the comment, shank” and so on, but on the calendar very stand fall to be apex of heat, because the fact that heat loosens gradually is from the next day, this comment is strange, a liberal translation
      На календаре оно включилось в падение, но иметь горяч как обычно, комментарий, хвостовик» и так далее, но на календара падении стойки очень, котор нужно быть вершиной жары, потому что факт что жара отпускает постепенно от на другой день, этот комментарий странн

    • Paragraph amount, a liberal translation
      http://s3003.at.webry.info/201202/article_4.html
      On the calendar spring with something the shank -
      На весне календара с что-то хвостовик -

    • Cherry tree tinted autumn leaves
      http://blog.livedoor.jp/youan164/archives/51302954.html
      In the calendar to preceding day of setting-in of spring calls the winter from day of stand winter, it seems
      В календаре к предшествующему дню установк-в звоноков весны зима от дня зимы стойки, оно кажется

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://ameblo.jp/kaori-furuya/entry-10789935551.html
      On the calendar, already spring
      На календаре, уже весна

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://ameblo.jp/trump-059293/entry-10790465512.html
      On the calendar even in “spring”, the liquor which the coldest this time is shipped to season in 1 years is, as luck ones of “non illness breath disaster” and so on, the meaning being agreeable so, but it is to be reputation of the “tasty liquor”
      На календаре даже в «весне», ликер который самой холодной это время грузят к сезону в 1 лет, как везение одно из «non бедствия дыхания болезни» и так далее, смысль удовлетворительн так, но оно быть репутацией «вкусного ликера»

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://ameblo.jp/marlboro0205/entry-10784825374.html
      On the calendar spring is, the ~, a liberal translation
      На календаре весна, ~

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://blog.goo.ne.jp/keiichiozawa/e/8971707c060e073ad8ba55953fb9ded9
      But in the calendar the day when that happens, with astronomy it makes the instantaneous, a liberal translation
      Но в календаре день когда то случается, с астрономией оно делает мгновенное

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://blogs.yahoo.co.jp/aozora4711332/63855967.html
      On the calendar it is the [ru], but still, being cold, the shank
      На календаре оно [ru], но все еще, был холодно, хвостовик

    • Common sense of [mote] [ru] man… first impression, a liberal translation
      http://ameblo.jp/aozora-home/entry-10782632345.html
      On the calendar already spring is
      На календаре уже весна

    • Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
      http://blog.goo.ne.jp/yoshi13711/e/715a90c123981259e757e63a46f7f7e6
      On the calendar, at one of 24 seasonal data points, there is a position where the sun is 315 degrees in longitude, counts from this day and 88th day 88 night, 210 day is 210th day, a liberal translation
      На календаре, на одном из 24 сезонных частных значений, положение где солнце 315 градусов в долготе, подсчитывают от этого дня и 88th ноча дня 88, день 210 210th день

    • Setting-in of spring
      http://nanano-mainichi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-6888.html
      On the calendar already spring with something the shank ([shimijimi]…), a liberal translation
      На календара весне уже с что-то хвостовик ([shimijimi]…)

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://ameblo.jp/musukohaaaaan/entry-10789153745.html
      Because on the calendar already spring is, shank…, a liberal translation
      Потому что на календаре уже весна, хвостовик…

    立春
    Woosu, japanese culture,


Japanese Topics about Woosu, japanese culture, ... what is Woosu, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score