- 共産党がわかる貴重なコメントをいただきました。
First day of spring, especially since the Edo period (Every February around 4 days) often point to the day before Erster Tag des Frühlings, vor allem seit der Edo-Zeit (Jedes Jahr im Februar rund 4 Tage) häufig mit dem Hinweis auf den Tag genau vor
- 節分の日~犬は喜び・・
Gradually from the first day of spring, especially one considered to be the beginning of the year, Setsubun now refers to the spring Setsubun Speaking Allmählich wird aus dem ersten Tag des Frühlings, vor allem ein als der Anfang des Jahres , Setsubun bezieht sich jetzt bis zum Frühjahr Setsubun Speaking
- 本日節分なり 西南西に舵を取れ
February 3rd day before the first day of spring is especially important with the Sun 3. Februar Tag vor dem ersten Tag des Frühlings ist besonders wichtig, mit der Sonne
- 節分♪
Of spring, especially since the Edo period (February 4 every year around) often refers to the day before Von Frühling, vor allem seit der Edo-Zeit (4. Februar jedes Jahr um) bezieht sich oft auf den Tag genau vor
|
立春
Woosu, japanese culture,
|