- “Stand Alone”
http://blog.goo.ne.jp/shishizanoushi/e/6a34b36cd76e0b42bb7a4e85881acbc9
Assunto para a traducao japonesa.
- “Cloud on hill” and “the Antarctica”
http://ameblo.jp/r390gt1/entry-11105013621.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Matsuyama travelling - 4 -
http://blog.livedoor.jp/peepeee/archives/51396493.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/hiyokomame1028/e/6990f7ebd7966cf175b6d32acd4ae68e These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- 司馬遼太郎 『坂の上の雲』
http://soliloquy-mayaprofile.blog.drecom.jp/archive/1337
Assunto para a traducao japonesa.
|
日露戦争
Russo-Japanese War, Books,
|