- Photomemo diary of 2/1 (Wednesday)
http://blog.goo.ne.jp/marumo_chan/e/cca40756f72da4def1df8690bf96a65c 20:14 [bu] bean jam 10% increasing in quantity [wai] (^○^) @ Kyoto @ snack atasco el 10% de la haba del 20:14 [BU] que aumenta del bocado de Kyoto de la cantidad [wai] (^○^) @ @
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://takikama.blog.so-net.ne.jp/2011-02-03 2011-02- 313: 59 nice! (0) 2011-02- ¡313:59 agradable! (0)
- original letters
http://takikama.blog.so-net.ne.jp/2010-02-05 2010-02- 515: 55 nice! (0) 2010-02- ¡515:55 agradable! (0)
- 今年の節分祭 鎌倉
http://grey2004.cocolog-nifty.com/grey/2010/01/post-bb8b.html (Past for the second time from the article [kopipe] reference: Paragraph amount) (Más allá para la segunda vez de la referencia del artículo [kopipe]: Cantidad del párrafo)
|
節分祭
Setsubun Festival, japanese culture,
|