- [uruudoshihaiihideshita
http://blog.livedoor.jp/manpojitinpojiuruwo/archives/51328794.html , a liberal translation ¡29 días de las épocas 1 eran día lindo en 4 años!!
- issakujitsu no hibi chan
http://blog.livedoor.jp/royaltent/archives/55515367.html It is the year when there is one time and February 29th in 4 Es el año en que hay un vez y 29 de febrero en 4
- No day of the week!?
http://juraku.at.webry.info/201112/article_25.html With the 4×7, the calculation which in 28 years becomes the same calendar!!, a liberal translation ¡Con el 4×7, el cálculo que en 28 años se convierte en el mismo calendario!!
- The [u] year [tsu] [te] which can?
http://j-session.way-nifty.com/vol2/2011/02/post-577d.html When 365×4 day =1460 day it elapses, vis-a-vis 4 revolutions 1 times (to be plugged to an angle because approximately 1 days's amount) it becomes insufficient, suitable day (February 29th) it added in 4th year, in order in 4 years exactly 4 revolutions ago, coherence is adjusted Cuando 365×4 día del día =1460 transcurre, en relación a 4 revoluciones 1 mide el tiempo (ser tapado a un ángulo porque aproximadamente 1 cantidad de los días) de ella hace día escaso, conveniente (el 29 de febrero) que agregó en el 4to año, en orden en 4 años exactamente hace 4 revoluciones, coherencia se ajusta
|
閏年
Leap year, japanese culture,
|