- Thought of section of March Shinbashi performing dance place night
http://77422158.at.webry.info/201104/article_2.html Because as for the substance of Kabuki art, you think that it is not possible to realize not to be video, only by seeing with the actual stage is Sous reserve de la traduction en japonais.
- April large Kabuki, a liberal translation
http://ameblo.jp/amoru-kun/entry-10864574321.html Kabuki and farce and play of today Kabuki и фарс и игра сегодня
- original letters
http://ameblo.jp/coconanifurafura/entry-10687951505.html It receives the Kabuki invitation,, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Next 目指Se! In a TV reunion photos to the director Lian Tackey
http://ameblo.jp/nonoko50/entry-10465435184.html From the fact that among other things the Kabuki element is taken in generously, title was modified Sous reserve de la traduction en japonais.
- 見ました11月
http://hatsune-cho.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/11-ef32.html Because as for Kabuki it could see entirely, abandonment was attached Sous reserve de la traduction en japonais.
- うっとり・・・
http://ameblo.jp/ainsel-garden/entry-10325672838.html When it goes to view, the young person increased with is Kabuki, the gift counter the fragrance of camphor (made true) the feeling which is done is age layer, a liberal translation Когда оно идет осмотреть, молодой человек увеличенный с Kabuki, счетчик подарка благоухание сделанной камфоры (истинно) ощупывание которое сделано слой времени
- 新橋演舞場八月歌舞伎公演 石川五右衛門
http://ameblo.jp/amoru-kun/entry-10328870839.html The [wa] which looked at Kabuki - the [tsu] [te] feeling [Wa] которое посмотрело Kabuki - [tsu] [te] ощупывание
|
新橋演舞場
Shinbashi Enbujo, Entertainment,
|