- Japanese weblog
http://keizyuan.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-9bc0.html And, also the Italy military affairs elegance sword has come out, a liberal translation Und, auch die Italien-Militärangelegenheitseleganzklinge ist herausgekommen
- weblog title
http://takatonbinosu.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-2a49.html And, this time, it is to be the sf movie which can utilize original characteristic, but starring hearing Takuya Kimura, markedly is Und, dieses mal, ist es, der sf Film zu sein, der Vorlageneigenschaft verwenden kann, aber das die Hauptrolle spielende Hören Takuya Kimura, ist deutlich
- Japanese Letter
http://60skakky.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-93fa.html And, at the time of a certain, a certain change of schools I changed to opportunity,, a liberal translation Und, zu der Zeit eines sicheren, eine bestimmte Änderung der Schulen, die ich zur Gelegenheit änderte,
- 「宇宙戦艦ヤマト」実写版
http://weekend.air-nifty.com/todo/2009/10/post-20b4.html Well, when such person does “Yamato”, how it becomes? It was the work which as for “[ritana]” [omajiyu] to the famous sf movie of the foreign country ([pakuri] as for me you do not think and) is inlaid, but never comparing with “matrix” and “et”, never, it built up vfx which does not take pulling Gut wenn solche Person „Yamato“ tut, wie wird es? Es war die Arbeit die anbetrifft was „[ritana]“ [omajiyu] zum berühmten sf Film des Auslands ([pakuri] was mich anbetrifft Sie nicht und denken) wird eingelegt, aber vergleichend nie, mit „Matrix“ und „und“ nie ihr, baute vfx auf, das nicht das Ziehen nimmt
- 夢のシネマパラダイス207番シアター:クライマーズ・ハイ
http://realmadrid.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-384b.html And, it is this movie, a liberal translation Und, es ist dieser Film
- 『GOEMON』天下統一試写会
http://ameblo.jp/kou13/entry-10246042317.html And, yoshiki which takes charge of subject song with the guest appears Und, yoshiki, das Gebühr des vorbehaltlichen Lieds mit dem Gast nimmt, erscheint
|
伊武雅刀
Ibu Masato, Drama,
|