- Japanese talking
http://dp.air-nifty.com/blog/2010/02/26-13-d7b1.html With “upper virtue 如 water” famous Yuzawa liquor warehouse Con el “如 superior de la virtud riegue” el almacén famoso del licor de Yuzawa
- Japanese talking
http://ririmon.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/26-01dc.html “Because you walked already all the way, it probably will return gradually, it is [reni] of the ~” cowardly person, but while in order to swim, running through the snow to seem love, only the face also the inside of the snow of the depth which does not come out jumping up and down in exultaion, it advances “Porque usted caminó ya hasta el final, volverá probablemente gradualmente, está [reni] persona cobarde del ~”, pero mientras que para nadar, funcionando a través de la nieve para parecer amor, sólo la cara también el interior de la nieve de la profundidad que no viene hacia fuera saltando hacia arriba y hacia abajo en el exultaion, él avanza
- ライブ?!
http://sachi77620.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-ecc2.html “The mother, it sits down” “La madre, se sienta”
- 『唯一郎句集』 レビュー #44
http://tak-shonai.cocolog-nifty.com/crack/2009/07/44-7e4a.html “. If the darkness”, normal “the evening” you write, but therefore circumstances in the dark house “. The darkness” you probably inscribe, a liberal translation “. Si la oscuridad”, normal “la tarde” que usted escribe, pero por lo tanto circunstancias en la casa oscura “. La oscuridad” que usted inscribe probablemente
|
除雪車
Snowplow, japanese culture, automobile,
|