- As for topic of this year chocolate… that new shy record, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/reomaxst/34008511.html
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- [hana, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/northbase/e/d30f40d5ca098395a54a79cd255bc0d6 This year the snow is many nevertheless Este año la nieve es muchas sin embargo
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.livedoor.jp/bibai910/archives/65430259.html Nevertheless, it is colder, the snow has falling more and it is the thing Sin embargo, es más frío, la nieve tiene caer más y es la cosa
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://blog.goo.ne.jp/5656rouba/e/71f45523ce3ec722882cc8cf3b7f3e74 Nevertheless, the snow [tsu] [te]… Este año la nieve es muchas sin embargo
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/nyakoname/entry-10748203536.html Nevertheless, 3 tune medleies and solo 2 tune there is no exceptional treatment, it does, the [yo]? ¿Sin embargo, 3 templan medleies y la consonancia del solo 2 allí no es ninguÌn tratamiento excepcional, él hace, [yo]?
- 冬到来
http://junnko.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-c38a.html Nevertheless, unless it removes snow, perhaps, it does not come out of the garage,… Sin embargo, a menos que quite nieve, quizás, no sale del garage,…
|
除雪車
Snowplow, japanese culture, automobile,
|