13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

除雪車





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Snowplow,

    japanese culture automobile related words Old Man Winter coming Snowfall Snowplow 雪掻き snow removal Winter tire

    • Heavy snow
      http://blogs.yahoo.co.jp/yhaji3/61479132.html
      The snow got off from yesterday and snow removal did many degrees (with the machine), a liberal translation
      La neige est sortie d'hier et le déblaiement de neige a fait beaucoup de degrés (avec la machine)

    • Fearfulness of snow
      http://ameblo.jp/minimini-777/entry-10770900058.html
      Evening of yesterday you do not drive and - the [tsu] and the snow the descending/disembarking [tsu] [chi] [yo] [ri] the snow which it increases hit the window, don't you think? is, the para para para para para para para para [do] [a] ~ [tsu] being noisy, sleep the [wa] which is not the palm the [tsu] at last…Because midnight 3 where sleepiness comes pointing o'clock with the moth ~ moth ~ moth ~ deafening roar the small school starts from today when the rotary blower starts doing it is the splash [chi] [tsu] body anti- snow around the [ji] [ma] house of the attending school road it was done, it requires, is…You could not sleep…
      Soirée d'hier où vous ne conduisez pas et - la [tsu] et neige la descente/débarquant [tsu] [chi] [yo] [ri] la neige qu'il augmente le coup la fenêtre, ne pensez-vous pas ? est, le para para para para para para para para [faites] le ~ [a] [tsu] étant bruyant, dorment [wa] qui n'est pas la paume [tsu] enfin… puisque le minuit 3 où la somnolence vient dirigeant l'heure avec que l'hurlement assourdissant de ~ de mite de ~ de mite de ~ de mite la petite école commence à partir d'aujourd'hui quand le ventilateur rotatoire commence à la faire est l'éclaboussure [chi] [tsu] neige anti- de corps autour de [ji] [mA] maison de la route étant présente d'école elle a été faite, il exige, est… vous ne pourrait pas dormir…

    • Moonlight bath, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nomarai/e/40a6ac7adbedf9efaa3018d8065e281c
      Yesterday was shut in the snow
      Hier a été fermé dans la neige

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/atsuren4869/entry-10763912197.html
      “As gets off also the snow and stopped the putting out [ho] it is with it was good, is”, that it is to write in end of [burogu] of yesterday, but it was sweet,… (@_@;)
      « Comme obtient outre aussi de la neige et a arrêté l'éteindre [ho] est avec lui était bon, est », qu'il est d'écrire dans la fin de [burogu] d'hier, mais il était doux,… (le @_@ ;)

    • original letters
      http://ameblo.jp/hitujinomimi/entry-10511354038.html
      Yesterday, as for snow to your noon after that [zu] [] [tsu] getting off continuation…
      Hier, quant à la neige à votre midi ensuite qui [zu] [] [tsu] descendant de la suite…

    • 今朝のモントリオール
      http://ameblo.jp/picoleurse/entry-10408364692.html
      Almost on the first, the snow got off yesterday and continued
      Presque sur le premier, la neige est descendue hier et a continué

    除雪車
    Snowplow, japanese culture, automobile,


Japanese Topics about Snowplow, japanese culture, automobile, ... what is Snowplow, japanese culture, automobile, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score