- original letters
http://blog.goo.ne.jp/nuta1980/e/fd64a20d95816e1a24c0a81db69f4f01 Misunderstanding here, when you are convinced, that such “those where still connects” the strategy which is fixed is, the work becomes funny Hier missverstehen, wenn Sie überzeugt sind, solches das „die, wo noch anschließt“, die Strategie ist, welches örtlich festgelegt ist, die Arbeit, wird lustig
- (12/7) This mistake and this mistake
http://mckoy.cocolog-nifty.com/hansei/2009/12/127-5257.html In such page as for the commentator of moderate group with the expectation which is not required, as for Takuya Utagawa who acquires six points or more to all works just a little it is unsatisfactory, (from the standpoint, book store member, as for excessively radical speech and behavior perhaps, it is not possible, but if that it is, the commercial magazine manuscript should not be written, In solcher Seite wie für den Kommentator der gemäßigten Gruppe mit der Erwartung, die nicht angefordert wird, was Takuya anbetrifft Utagawa, das sechs Punkte erwirbt, oder mehr zu allen Arbeiten gerade wenig es unbefriedigend ist, (vom Standpunkt, vom Buchspeichermitglied, was übermäßig radikale Rede und Verhalten anbetrifft möglicherweise, ist es nicht möglich, aber, wenn das es ist, sollte das Handelszeitschriftenmanuskript nicht geschrieben werden,
- 『瑠璃城』殺人事件。
http://ameblo.jp/vanilla-boy-rei/entry-10233022695.html Because as for being able to write such work you think, that is just Kitayama, we would like to expect even from now on, is, a liberal translation Weil was Sein anbetrifft, solcher Arbeit Sie zu schreiben denken Sie, ist das gerade Kitayama, wir möchte sogar ab sofort erwarten, ist
|
本格ミステリ
Authentic mystery, Books,
|