- March 18th (day) [bu] and coming that 4
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/2ec3a3b8b3dad6940bfd9a731663f2be (You wipe, is, [tsuito]) 12:53 from web it is plugged, the knock of [ama] if “preciseness of [suroingu] (to the cutting man it has returned whether or not) you see sharply quickly with the angle which is easy to throw a ball entering batted ball, is the case that the consciousness for the defense of that player is recognized”, a liberal translation (Usted trapo, es, [tsuito]) 12:53 de la tela se tapa, el golpe de [ama] si “preciseness de [suroingu] (al hombre del corte que ha vuelto independientemente de si) usted ve agudamente rápidamente con el ángulo que es fácil lanzar una bola que entra en la bola golpeada, es el caso que el sentido para la defensa de ese jugador está reconocido”
- March 20th (fire) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ecohiiki/e/5c55e3748de703fe1c1c71e36f93d169 ([tsuito] of NHK scientific cultural section) 23:42 rt from twitter for android Nisida Satoshi line of the actor and others the food of Fukushima prefecture and fair sight-seeing is advertised was opened in Tokyo, 15,000 human remainder visited ([tsuito] de la sección cultural científica de NHK) el 23:42 rt del gorjeo para la línea androide de Nisida Satoshi del agente y de otros el alimento de la prefectura de Fukushima y la visita turística de excursión justa se hace publicidad fue abierto en Tokio, resto de 15.000 seres humanos visitado
- March 17th (Saturday) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/e0821a5c8d1958199e29021b6ee29ddc ([tsuito] of yuriko yamamoto) 17:16 from keitai web [4 rt] looking at the signboard of counter poverty, when it entered into the store, content of this store was the consumer tax tax increase admission theory charge post ([tsuito] del yamamoto de Yuriko) el 17:16 de la tela del keitai [4 rt] que miraba el letrero de la pobreza contraria, cuando entró en el almacén, contenido de este almacén era el poste de la carga de la teoría de la admisión del aumento del impuesto del impuesto de consumo
- Março 1ø (dia) [bu] e vinda esse 1
http://blog.goo.ne.jp/shio_1996/e/d518db40e6738264c9312f02265ca472 (It is round the @ [i] [e] [a]! (∀) [tsuito] of b) 00:11 from twicca earthquake disaster to do, because afterwards from birthday of the ball ¡(Está alrededor de @ [i] [e] [a]! (∀) [tsuito] b) del 00:11 del desastre del terremoto del twicca a hacer, porque luego del cumpleaños de la bola
|
卒業式
Graduation, japanese culture, Education,
|