- Graduation ceremony
http://plaza.rakuten.co.jp/naomisax08/diary/201203160000/ ” With, having tried you probably to call by your, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- The nutrition drink of the heart which everyday is read, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/shibasaijyo/20120317 Confucius you call” mind “, the body is blamed strictly vis-a-vis by your, namely, having kept seeking everything from oneself, furthermore vis-a-vis others it blames excessively and it does not do that you build, if it keeps making the wind that, namely the place where it seeks from the person is little, there are no times when it is grudged gradually from the person, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
-
http://d.hatena.ne.jp/rapirapi3170/20120311 When” “it can meet, however you think that the [tsu] [te] you say, or can meet, the [tsu] [te] we would like be sure to say may even from now on Assunto para a traducao japonesa.
- [ me^ru koushin ] sotsugyoushiki hakama
http://plaza.rakuten.co.jp/hanachidori/diary/201201270002/ “Don't you think? and the [tsu] [pa] kimono [tsu] [te], it is echo, don't you think? it is grateful, when it was and” said keenly “please become aware it was thrust with [bishitsu] to from first becoming somehow with the holdings” Assunto para a traducao japonesa.
|
卒業式
Graduation, japanese culture, Education,
|