- You question with your graduation [me], it is!, a liberal translation
http://cl-mine.cocolog-wbs.com/blog/2012/03/post-ff96.html “Becoming never, so much the [ru] how…, you throw away, or were perplexed, but it is it becomes somehow!?” Therefore clearly, just a little just it wore at all with mold taking cleaning, you do not clean and also the [te] is all right, don't you think? « Ne devenant jamais, tellement [RU] comment…, vous jetez, ou était perplexe, mais c'est ce devient de façon ou d'autre ! ? » Par conséquent clairement, juste peu juste il a porté du tout avec le moule prenant le nettoyage, vous font pas propre et également [te] a-t-vous tous raison, ne pensez-vous pas ?
- The graduation ceremony which is not forgotten
http://lereve.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-5cb8.html “When most we would like to appear in graduation ceremony, is the mother, don't you think?” with you understood « Quand les la plupart que nous voudrions apparaître dans la cérémonie, est la mère, vous ne pensent pas ? » avec vous a compris
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://sarabaryuyo.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-b120.html “Now, the science and society 'became life', it is, don't you think? Est-ce que « maintenant, la science et la société « la vie », il est-elle, vous est-elle devenue ne pensent pas ?
- Movement soldier Gundam AGE 18th story thought
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2012/02/post-5bba.html “[asemu], as for you fighting it is and, there is no kind of person who comes out, it is!” As for [asemu] [raraa] or yo! After all, it was entire receiving, it is with the shank? You understand « [asemu], quant à vous le combat il est et, il n'y a aucun genre de personne qui sort, c'est ! » Comme pour [asemu] [raraa] ou yo ! Après tout, il était réception entière, il est avec la jambe ? Vous comprenez
|
卒業式
Graduation, japanese culture, Education,
|