13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

卒業式





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Graduation,

    japanese culture Education related words Kimigayo Entrance ceremony Pollen Spring Break White Day thank-you party Diplomas awarded Graduation ceremony Graduation ceremony Elementary school graduation 新年度 K-ON!

    • The diary of magoza6412
      http://d.hatena.ne.jp/magoza6412/20120317
      Fixed turn of graduation ceremony it probably will put out, is, but “March 9th” of [remioromen] was sung with graduation ceremony, as for this song in = Hibi as for the person who with the song which supposes the person of the first love which already is love song does not cry because of that whether it is not
      Volta fixa da cerimónia que de graduação provavelmente põr para fora, é, mas “março 9o” de [remioromen] foi cantado com cerimónia de graduação, quanto para a esta canção em = Hibi quanto para à pessoa que com a canção que supor a pessoa do primeiro amor que já é canção de amor não grita por causa daquela se não é

    • From earthquake disaster 1 years, a liberal translation
      http://taka02.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/1-682c.html
      The student said with graduation ceremony, “ordeal say the God way, giving how big hardships?” sort is, a liberal translation
      O estudante disse com a cerimónia de graduação, o “calvário diz a maneira do deus, dando como dificuldades grandes?” a sorte é

    • Check of [burogu
      http://ameblo.jp/nnoo08/entry-11191839874.html

      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Spring viewing viewing!, a liberal translation
      http://studio-diva.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/3-4c00.html
      Graduation ceremony, entrance ceremony and coming-of-age ceremony, child way commemoration, etc, a liberal translation
      Cerimónia de graduação, cerimónia da entrada e cerimónia do amadurecimento, comemoração da maneira da criança, etc.

    • Graduation ceremony
      http://tdc.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-0546.html
      Unless it cries with graduation ceremony, it is called the cool person
      A menos que gritar com cerimónia de graduação, está chamado a pessoa fresca

    • Graduation official approval passing!
      http://blogs.yahoo.co.jp/pocky8942/30270594.html
      Graduation ceremony to end, as for lunch the eye of the training place and tip of the nose “whether” to, a liberal translation
      Cerimónia de graduação à extremidade, quanto para ao almoço o olho do lugar do treinamento e da ponta do nariz a “se”

    • It waited in waiting!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/nnoo08/entry-11186010112.html

      Para traducir la conversacion en Japon.

    卒業式
    Graduation, japanese culture, Education,


Japanese Topics about Graduation, japanese culture, Education, ... what is Graduation, japanese culture, Education, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score