- Hearing “[sakurasaku] all the way in the sweet-sour spring,” it increases.
http://saki-chocolat.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-7543.html In regard to c/w, when if anything “the too simplicity it is, me who am…” we like one, a liberal translation En vue de c/w, quand si n'importe quoi « trop la simplicité il est, je qui AM… » nous aimons un
- The common point ~ “of utilization value” ~ journalist television program production person teacher of tail wooden mother
http://f-sekiya2005.cocolog-nifty.com/novel_miyagitani/2012/02/post-582e.html The sink after the comment of the coming out orator that “it is strange not to stand up with formula,”,, a liberal translation L'évier après le commentaire de venir dehors orateur qui « il est étrange pas à comique avec la formule, »,
- The black coming mourning badge the sail of true [tsu] white is lifted to the chest., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/itoma6139/61189813.html “As for style and the spirit, you think that after all they are another ones, « Quant au modèle et à l'esprit, vous pensez qu'après que tous ils soient des autres,
- From original [buroga] professional sumo wrestler 'general/universal Tenno' Seki Inagawa boss. . .
http://ameblo.jp/daishi-sing-a-song/entry-11138968518.html “The well which the [haa] [do] is done it does densely, because the one you have heard it is more, there is no, paragraph that it is dense”, probably will be? The comic sumo (to do, the [yo] [tsu] drill) -> those which introduce the prohibiting hand of the sumo wrestling funny strangely « Le puits que [haa] [faites] lui est fait fait en masse, parce que celui vous l'ont entendu est plus, là est non, paragraphe qu'il est dense », sera probablement ? Ceux qui la sumo comique (elle fait et [yo] [tsu] foret) - > présentent la main de interdiction de la lutte de sumo drôle étrangement
|
卒業式
Graduation, japanese culture, Education,
|