-
http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/d60d4cb6b36129147582bacb098a3270 As for that the phrase, “angel” Was das anbetrifft die Phrase, „Engel“
- The young person who falls to predicament with employment problem (the world it was common, don't you think? is), a liberal translation
http://ameblo.jp/bunnkei-bekkann/entry-11089036228.html Because as for that there is a present condition that “it is to push the education of the new member in [baba] of the [baba] pulling out,” is, a liberal translation Weil was das anbetrifft es eine anwesende Bedingung gibt, die „es ist, die Ausbildung des neuen Mitgliedes [Kuchen] des [Kuchen] Ausziehens einzudrücken,“ ist
- So, is, Toyosato, it went, (the ^^)
http://blog.goo.ne.jp/totoron_goo/e/9f7b39bd818e36b1319d8c8601f2ae4c So, “the [ke] it is and is!”In the school of the school building which becomes the model the shank So „[KE] ist es und ist! “ In der Schule des Schulgebäudees, das das Modell der Schaft wird
|
卒業旅行
Graduation trip, Leisure,
|