- [bu] and coming September 19th (Monday)
http://blog.goo.ne.jp/yamanin001/e/2423a9b67f5fee96d9e9078f51dbc7bf 21:28 from web (re: @oldsugi) @oldsugi @hori0527 that? As for graduation travelling the [ke] which does not go? 21:34 from web (re: @oldsugi) The @oldsugi [so] [tsu] -, I received this reason of that attaching, part putting out, 21:28 de Web (au sujet de : @oldsugi @hori0527 de @oldsugi) cela ? Quant au déplacement de repére [le KE] qui ne disparaît pas ? 21:34 de Web (au sujet de : @oldsugi) le @oldsugi [ainsi] [tsu] -, j'ai reçu cette raison de cette fixation, la partie éteignant,
-
http://blog.goo.ne.jp/blue_031/e/7c64724fde21efb57758436ebacbf492 But, graduation travelling does the London [tsu] [te], the luxurious air Mais, le déplacement de repére fait Londres [tsu] [te], l'air luxueux
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/rikimarumama2007/e/1c3fb8dd4a86b83caf01d895eb6acfb3 That time the [hu] [tsu] happening to think, 悠 晟 with the grandfather Toshi in the spring day off where Eriko graduates 6th grade, you proposed that graduation travelling of [a] and two grandchildren will be done,, a liberal translation Cette fois [la HU] [tsu] s'avérer justement penser, 悠晟 avec le jour de congé première génération de Toshi au printemps où Eriko reçoit un diplôme la 6ème catégorie, vous avez proposé que déplacement de repére [d'a] et deux enfants seront faits,
|
卒業旅行
Graduation trip, Leisure,
|