- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://ameblo.jp/fantaisie-impromptu-op66/entry-10462762763.html Then, how well also approximately 20 years passed, a liberal translation Então, como igualmente os aproximadamente 20 anos bons passaram
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://ameblo.jp/akane827/entry-10569064518.html Then, if directly former times, Gifu prefecture high Yamaiti ahead graduation travelling which goes out with the close friend is from the liquor warehouse of the old rows of buildings in town the fire Então, se diretamente os tempos anteriores, a viagem elevada da graduação de Yamaiti da prefeitura de Gifu adiante que sai com o amigo próximo são do armazém do licor das fileiras velhas dos edifícios na cidade o fogo
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://ameblo.jp/pool0528/entry-10704524799.html Then agitation sentence and foot monkey of management! It is the way of the [me] [tsu] [chi] [ya]! Weather it was good and, it was pleasant! After that, surprise donkey! As for story, to graduation travelling! New York and Shanghai? That we would like to go, you discussed, but because there is no everyone money, overseas the kana which is not Então macaco da sentença e do pé da agitação da gerência! É a maneira de [mim] [tsu] [qui] [ya]! Tempo era bom e, era agradável! Após o esse, asno da surpresa! Quanto para à história, à viagem da graduação! New York e Shanghai? Que nós gostaríamos de ir, você discutiu, mas porque não há nenhum todos dinheiro, no ultramar o kana que não é
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://ameblo.jp/nopblog/entry-10491498363.html Then 2006 of 10 years later, furthermore the [pi] [i] youth is to go to Okinawa in graduation travelling of the university Então 2006 10 anos de mais tarde, além disso [pi] [i] a juventude é ir a Okinawa na viagem da graduação da universidade
|
卒業旅行
Graduation trip, Leisure,
|