- Japanese Letter
http://ameblo.jp/bercume/entry-10218020729.html 日語句子 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/p-prima/entry-10218655919.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking
- Japanese talking
http://kago.tea-nifty.com/walk/2009/03/post-0d66.html Examen, evaluation, le resume , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/mitsuho-mitsu/entry-10225370309.html Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/inazuma5/entry-10236478906.html Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication
- Ville de l'eau
http://ameblo.jp/tohsyun/entry-10244706664.html Aujourd'hui s'appelle la ville de l'eau et de la danse qui sont venues pour visiter à un Gujo grave Yawata, pour regarder récemment Kouti qu'il convertit complètement, pensant, que c'est la maison, parce que l'humain [RU] est légèrement la pensée compliquée, mais ville « Sakura d'intérieur elle enchâsse » et aujourd'hui elle est au milieu de la possession, ville intérieure quant à par le sien le tombeau portatif fait main a défilé aimant le ━━━ [kochirayatsutawan] (le ゜∀゜) le ━━━ ! ! Très, bien c'est qualité, vous a mangé également du riz bouilli et, à la maison de l'eau juste qui s'élève. Réception, il retourne ou, -
- [yatsutaman
http://yaplog.jp/mika-d/archive/2866 É engraçado, dizer, você ouviu-se que o vazio você para o ter esperado está acima da obtenção queimado e banco de areia engraçado [kenkoba] e cru de uma outra imaginação verdadeiramente exatamente, maneira da peça [do hamari] [doronjiyo], [tsu] onde prego distante o quarto do banho [mim] [tsu] [qui] [ya] oral [ya] era encantador com cor-de-rosa e o preto e [dokuro] faz mesmo o retrato que é e considera-o e responde-o e o sentido de rir etc. que está sendo unido a o mais altamente [yatsutawan] àquele, quando [te], a equitação de alta velocidade, o cartão etc. introduzirem corretamente com densa última a filha do pai [harupusu] (alpes) com o cume a dividir-se com [yatsutaman], “provavelmente retornará [a] à casa, de que?” com a corda que você diz, pendura do cume o mountainWhen que desce, quando densa a cor é a coisa se mantem ser ida da cidade, quando “o pachinko enorme” [tsu] [te] do quadro indicador da casa do pachinko que está dita, uma letra ele está ido, densa toda a maneira igualmente os povos da animação a que tem o lugar do potenciômetro [ru] apareceram além do que fazem, você do artista 3 da dublagem pode rir assim, com quando o dvd que não lhe está pensado sai, se você provavelmente comprará,
- Exkursion der Tochter
http://bs-daisuki.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-187d.html Comentarios sobre este , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/hamasho/entry-10277498974.html japanese means , original meaning
- Japanese weblog
http://onnkusare.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-a6e3.html impressions , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/mama-love860/entry-10293577900.html Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese
- original letters
http://mile.blog.so-net.ne.jp/2009-08-30 kanji character , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mebius310mn901/entry-10342038311.html issue , please visit the following link
- weblog title
http://golf-golf-golf.blog.so-net.ne.jp/2009-09-27 belief , original meaning
- Japanese weblog
http://mnoga.cocolog-nifty.com/log/2009/09/post-d93a.html 大量的日本當前主題 , Feel free to link
- Japanese Letter
http://yaplog.jp/all-as-one/archive/655 日本語 , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/pyroline/e/8f036842024e0c44a635bad879e4d58e kanji , Japanese talking
- Japanese talking
http://plaza.rakuten.co.jp/kanekosugi101/diary/201002010000/ Opinion , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/momoharu3405/entry-10457320819.html Nihongo , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/cotorichan/entry-10462397148.html En japones , original japanese letters , translated
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/askachika/entry-10476585979.html Em japones , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/mama-love860/entry-10478152351.html
- Japanese talking
http://mblg.tv/honey0409/entry/844/ En japonais , please visit the following link
- weblog title
http://shoushinkai.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-df6e.html 日語句子 , original meaning
- Japanese weblog
http://tanuana.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/810-f9cf.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon for multilingual communication
- Japanese Letter
http://asayama.blog.so-net.ne.jp/2010-08-24 Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/kakakanta/entry-10332744342.html Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/choroq/entry-10334825254.html Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/ancafe2003/entry-10311836210.html Это мнение , original meaning
- Japanese weblog
http://yaplog.jp/akairono_jelly/archive/6266 Essa opiniao , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/movie3magic/entry-10480635478.html Comentarios sobre este , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/pon_pon_pon_3o4/archives/51342863.html The grain gum of [yatsutayatsutaman] ♪ [yatsutawan] the dense Tsuga it does not decrease easily
- Japanese talking
http://kanransya82.cocolog-nifty.com/kanransya82/2010/02/post-43d6.html impressions , please visit the following link
- weblog title
http://towa.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f652.html Un monton de temas de actualidad en Japon , original meaning
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/komasa1023/archives/1200188.html kanji character , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/no-title/entry-10461471806.html issue , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/chanmarosuke/entry-10220809930.html belief , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/sho-zuke/entry-10232674060.html 大量的日本當前主題 , please visit the following link
- weblog title
http://m-23abe08acbf7f000-m.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-d7ca.html 日本語 , original meaning
- The ~♪ which it inhaled and rubs
http://ameblo.jp/betsu-bara/entry-10516098565.html kanji , for multilingual communication
- [gorenjiya
http://ameblo.jp/artemis10394/entry-10434759088.html Opinion , linked pages are Japanese
- [yatsutayatsutayatsutawan]!!!
http://ameblo.jp/yuutitch/entry-10219041303.html Nihongo , Japanese talking
- Finally appearance! [yatsuta]…
http://ishiwata-blog.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-b66c.html En japones , please visit the following link
- Mask dance meeting
http://ameblo.jp/kuma2008/entry-10529766311.html Em japones , original meaning
- Monday of the clearing up which is soft
http://utchy.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-6bc0.html
- New Nitto that 2
http://ameblo.jp/ansmdoll/entry-10583801256.html En japonais , linked pages are Japanese
- Inside streetcar
http://hashire11.269g.net/article/14557404.html 日語句子 , Japanese talking
- The event it went.
http://fana.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-1b45.html Examen, evaluation, le resume , original meaning
- Get ♪ that 2
http://jiroramos.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/2-7d52.html Avaliacao de desempenho, e sintese , for multilingual communication
- - Mud - [ku], [ho] - [do] - - ♪
http://yakoudou-mini.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-3a94.html issue , please visit the following link
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/orange_os/archives/51515967.html issue , original meaning
- NEW! [sekusushinboru
http://bljrtx.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/new-e50d.html En japonais , Japanese talking
- Sho's NY collection of data @ [yatsutaman
http://ameblo.jp/mii-no/entry-10330672092.html Comentarios sobre este , for multilingual communication
- The colon which is large decisive battle in the country of the theater edition [yatsutaman] new [yatsutameka] large gathering toy! 70 point ∈ (゚ & ゚) ∋
http://blog.goo.ne.jp/unagi0924/e/3a6acc567469857669b87ef7d315fb8f issue , original japanese letters , translated
- original letters
http://supreme.way-nifty.com/turismo/2010/05/post-7ff9.html issue , Japanese talking
- [zei] which reaches! о (ж>▽<) y *
http://ameblo.jp/taka-p417/entry-10398932558.html issue , linked pages are Japanese
- weblog title
http://studion.blog.shinobi.jp/Entry/514/ Examen, evaluation, le resume , original meaning
- There is we would like to go
http://yaplog.jp/okirakuseikatu/archive/3126 mixi news seeing, the cod and the sperm whale it did not return to the sea yet, -! Whether the [te] it cannot return without power, (/_,) now, - it does! When the Wakayama [ikuzo] [tsu] [te] you say, same [yatsutawan] which is dismissed calling, accompanying, and others (o^^o) the kana fruit great fortune which comes from Nagano it receives also the [tsu] [te], (the *^△^*)
- [yatsutaman
http://kichi-turedure.txt-nifty.com/type0/2009/05/post-5ace.html Opinion , linked pages are Japanese
- Former times and now [bitsukuridotsukiri] it is to be different.
http://5552-awakening.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-be0e.html 日語句子 , Japanese talking
- The colon which looked at the real thing of [yatsutawan] and is!
http://uzuraman.cocolog-nifty.com/eye/2009/04/post-74e1.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link
- original letters
http://love-love-ochan.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-ce94.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking
- Japanese Letter
http://love-love-ochan.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-f7d4.html Это мнение , linked pages are Japanese
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/rr1606/entry-10461387603.html 日本語 , linked pages are Japanese
- Japanese talking
http://ameblo.jp/oneofthegalaxy/entry-10463191230.html Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link
- Theater edition [yatsutaman] new [yatsutameka] large gathering! The colon which is large decisive battle in the country of the toy!
http://eigazatsudan.cocolog-nifty.com/eigazatsudan/2009/08/post-8513.html Examen, evaluation, le resume , please visit the following link
- You incite also the cover and climb in the [ri] [ya] wood
http://ameblo.jp/angel613/entry-10351897700.html 大量的日本當前主題 , Japanese talking
- Japanese Letter
http://enterprise.iza.ne.jp/blog/entry/1410875/ 日語句子 , linked pages are Japanese
- タカラトミーの株主優待
http://minikichi.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-66b1.html Examen, evaluation, le resume , Feel free to link
- 映画『ヤッターマン YATTERMAN』
http://tamametal-cafe.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-e92b.html japanese means , for multilingual communication
- 【ヤッターマン】オーストラリアマジパネェ
http://wie.air-nifty.com/blog/2009/06/post-f8e8.html En japones , please visit the following link
- カオスヘッド。まだまだ終わってないぞ。あと三木さん雑記????
http://blog.livedoor.jp/momocha8810/archives/1105201.html Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication
- ニュートラルSOUL
http://d.hatena.ne.jp/egotism/20090608 ¡* bastón de la impresión [del bastón] ahora! ¡更! ¿Es la sensación [del te], pero es la semana pasada el presente [ku], él va, él es @o “que es sabroso? ¡” Con s “v sabroso”, parece como del si [sukiyun] usted pegó la montaña cerca del pote *1 con el bazuca, en cuanto a ése que golpee [tsu] el acompañamiento de impacto se reciba “con él lo haga, apenas un año que esta característica relacionada de la montaña [tsu] de la” razón mayor es el pote qué verdaderamente verdaderamente verdaderamente verdad, -! ¡El pote que pasa [ji] [ya] [tsu] [te] cómo hará! ¡Para ser encantador [tsu] [te] [haga] - hará! ¡Es el *2 mana la montaña [tsu] que trata denso, encontrándose [nonno] a además de, en cuanto a la opinión romántica del amor porqué la humedad es alta tan con si, en cuanto a nosotros quisiera a hablar si la taza él esté segura, pero primero la recepción, del bastón [ru], [yu] [tsu] denso, de él está y [tsu] el venir [mA] - hace! Kawasima (identificación: ¡kawashima) que el vacío recibió! ¡La contusión [] [tsu] hace! ¡La impresión en relación a la que es obstrucción dada vuelta experta él dirige cueste lo que cueste! Die/di de Kawasima
- 鉄人28号の原寸大モニュメント
http://size.blog.shinobi.jp/Entry/400/ Examen, evaluation, le resume , original meaning
- 週末
http://ameblo.jp/charafull/entry-10294464236.html Это мнение , Japanese talking
- ドリィィィム チャァァァンス!
http://mblg.tv/mwuax/entry/2335/ short☆cut [doriiiimuchiyaaaansu]! 2009/6/715 : 54个标题引文(笑)从测验昨天萧伯纳的那个舞蹈和是否您是否不认为? [yo] -与ww每个动画想法[tsu] ★@ [yatsutaman]第五个镇(笑)希望去到有某一某事的纽约和, - ?! w \ (^o^)/[yatsuho]! [tsu] wwww不将(笑)它是内圆角水管wwww金牙, - ww (笑) [doronjiyo]。 是危险的, Σ (゚ [ro] ゚;)如果锯它与[凯爱] [yo] w某事在申请的w,您是否不认为? [e] []!! ww [doronjiyo]方式眼睛(笑)成为了眼睛[kirakira] ww [yatsutawan]干净, (笑)期望ww [a]顾客,在那么长期看的时期是之后,但是,除非笑做并且出来多数w [yo]是声音密集地ww御马者[kita] \ (^o^) /the棒球可笑的对话红色絨。 团结可笑的对话,越好种子(゚ ∀ ゚)十分的滑稽的wwww塙单音Manet最高的ww它是浅的。 是滑稽的艺人,它继续对小腿[e] - ^^附言, [ma] [hu]! 读继续(的C o m m e n t
- 一番
http://yaplog.jp/a-daisy/archive/1050 «С [shirushirumishiru]», начало [yatsutaman] делать, напряжение поднимая, копировать изображения интенсивный (∀)!! Но (смеющся над) фаворит потому что вы не сделали время know* рака/пушки и глаза видя, годовалый сярприза 13, 12 лет старого!! (θoθ) завершила ли ☆17, около 18 потому что вы думаете и возможность которая стала [yatsutaman], [yatsutawan] вы, была с! Факт удара (смеяться над) кстати путь [doronjiyo], если крышка [ri] после (имя вы забыли) 25, устанавливать 30 арендное dvd, то которое кажется приходящ вне, от [ru], возможность с 24 летами старыми, одалживая, мы хотел были бы увидеть entirely*
- 2回目☆彡
http://ameblo.jp/obsidian-eyes/entry-10254374204.html Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese
- 28 日は「カエルの日」
http://yattaman.blog.shinobi.jp/Entry/2/
- 恩は仇で返すものです。
http://ameblo.jp/bnnmr455/entry-10243587130.html Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese
- 更に新しく
http://ameblo.jp/charafull/entry-10272762049.html 日語句子 , original meaning
- 「ヤッターマンがいる限り、この世に悪は栄えない!」
http://kisama0213.blog109.fc2.com/blog-entry-154.html Avaliacao de desempenho, e sintese , linked pages are Japanese
- ヤッターワン
http://ameblo.jp/gremlin1013/entry-10219809642.html Avaliacao de desempenho, e sintese , linked pages are Japanese
- 1週間のアラシゴト(o^-')b
http://ameblo.jp/sweet-honey-arashi/entry-10257437741.html kanji , please visit the following link
- やっと『ヤッターマン』を観てまいりました。
http://konnamono.moe-nifty.com/blog/2009/05/post-e160.html 在为时, ‘开始看的Kiyouko的Fukada [yatsutaman]’ [被吸引的doronjiyo]方式,它是去观看,但是宽松地-的制造[ku]空气来是好在那之上,虽然小腿(它出来,并且演说者是少数,它没有关连,筛选2个小时的时期它没完全地成为了关注的问题)有些滑趋向的零件生产和表现有它是的成为的关注的问题,但是… ‘终止者’至于私下被修理的点的[yatsutawan] 2,并且,最至于是固定的点的[tonzura]对mr.yes!! 绑,被画到撕毁场面的铁球形上,象是深深的感情的通知,如果第2工作被做,是好,小腿(白色[doronjiyo]方式是好,是好,如果-)渴望它是可能的,参与[yatsutawan],并且[yatsutakingu]我们希望看,喜欢也不忘记事您最后是, Aizu若松[hana]最近,电影’ [yatsuta] %
- 4/17(金) H 1-2x @マリスタ ★
http://bun-chang.at.webry.info/200904/article_20.html 日本語 , original meaning
- 口は災いの元(リオ君)@ヤッターワン(年長:3/10)
http://ameblo.jp/papaben/entry-10221679916.html Nihongo , for multilingual communication
- アラホラサッサー!
http://ameblo.jp/theism/entry-10241391648.html 大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese
- で、本当は何なの
http://ameblo.jp/fujimark/entry-10240974671.html Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- ファクトリー
http://yaplog.jp/t-arashi/archive/2715 En japones , please visit the following link
- 入学式
http://ameblo.jp/rikosan313/entry-10237566715.html impressions , please visit the following link
- 昨日は入学式でした
http://do-men.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-30b0.html belief , please visit the following link
- 貰ってきました
http://s-mjkss.jugem.jp/?eid=381 En japonais , linked pages are Japanese
- 食玩の日(09.03.24)
http://enumasudar.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/090324-d7e2.html En japones , Japanese talking
- 金土と時間が取れなかったので
http://syakou-blog.at.webry.info/200903/article_15.html Examen, evaluacion y resumen , Japanese talking
- ヤッターマン(映画)
http://syumihibi.jugem.jp/?eid=173 impressions , original meaning
- ヤッターマン
http://blog.livedoor.jp/kanabunbun1/archives/50808848.html Essa opiniao , original meaning
- 珍?バーコード。
http://ameblo.jp/miura-mariko/entry-10223697912.html Essa opiniao , for multilingual communication
- 明日ついに・・・
http://ameblo.jp/pon0609/entry-10219326438.html
- ズームインに翔君。 ブランチに櫻葉!
http://ameblo.jp/yuuhoro/entry-10215958147.html Это мнение , Feel free to link
- ヤッターワン☆
http://ameblo.jp/aki-ko-igawa/entry-10216717574.html Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication
- ヤッターマン!!!
http://ameblo.jp/kubo-junko/entry-10218271609.html 日本語 , linked pages are Japanese
|
ヤッターワン
Yatta- One, Anime,
|