- In addition holiday return the [wa] which is not solved. [gibumihoridei] (the day off cross over)!
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002826930 akaboshi Sous reserve de la traduction en japonais.
- 生きるためのフラグを模索して
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002887122 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- ジャンプの感想その8・46号
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-17-1 akaboshi Sous reserve de la traduction en japonais.
- ジャンプの感想その9・47号
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-19 akaboshi Sous reserve de la traduction en japonais.
- 外出したけど、無駄足だったでござる
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002896132 akaboshi ha �� matayoku waka ran settei tobidashi mashita Sous reserve de la traduction en japonais.
- ジャンプの感想その7
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-07 akaboshi Sous reserve de la traduction en japonais.
- ジャンプ編集部は声を大にして無能ではないとハッキリ言えるか?
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002844889 akaboshi ha uchikira resoudesu Sous reserve de la traduction en japonais.
|
週刊少年ジャンプ
Weekly Shonen Jump, Manga,
|