13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

スティーブ・ジョブズ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Steve Jobs,

    Technology Business related words Stanford Pancreas steve Jobs Graduation Apple Computer Steve Jobs iPhone Pixar iPad announced iPhone4

    • Aesthetics of Steve [jiyobuzu] and perfect dead = end life (2)
      http://blogs.yahoo.co.jp/mediakatsuya/63219798.html
      Those where it designates personal computer mac as the digital hub, makes the various digital products this connect that [jiyobuzu] conceives,, a liberal translation
      Aqueles onde designa o Mac do computador pessoal como o cubo digital, fazem aos vários produtos digitais este conectar que [o jiyobuzu] concebe,

    • Passing away Steve [jiyobuzu
      http://kenichi0118.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-b63e.html
      [jiyobuzu] stopping being, it shines more and more and it is the apple which shine hard is attached and desired is potato
      [jiyobuzu] parando sendo, brilha cada vez mais e é a maçã que brilham são unidas duramente e desejada é a batata

    • [jiyobuzu
      http://biwa.txt-nifty.com/volatile/2011/10/post-0796.html
      As for largest ones which [jiyobuzu] brings to the apple, that as for me you think whether there is no nextstep which has become the cause of mac os x, a liberal translation
      Quanto para ao maiores que [jiyobuzu] traz à maçã, isso quanto para a mim você pensa se não há nenhum nextstep que se transformou a causa de Mac OS X

    • Steve [jiyobuzu] left the standard of the 21st century, you think that it is,
      http://tf244.blog107.fc2.com/blog-entry-2379.html
      [jiyobuzu] apple while being left, being high, as for the apple machine where the hand does not come out was something which is bought at the company, but [jiyobuzu] returning, progressive personal machine imac coming out, ibook coming out, it reaches the point where at a stroke the apple machine is used even in daily life, furthermore ipod, iphone, ipad and home and in addition to working it reaches the point where the apple machine is used, a liberal translation
      a maçã [do jiyobuzu] ao ser saido, sendo elevada, quanto para à máquina da maçã aonde a mão não sai era algo que é comprado na companhia, mas [jiyobuzu] retornando, imac pessoal progressivo da máquina que sai, ibook que sai, ele alcanga o ponto onde em um curso a máquina da maçã é usada mesmo no dia-a-dia, além disso iPod, o iphone, o ipad e o repouso e além do que o trabalho dela alcangam o ponto onde a máquina da maçã é usada

    • It has not met or the thing which in the future meets however probably will be, Steve [jiyobuzu] which why you are moved by the vicinity., a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/yosa19721972/archives/52884202.html
      Also the book regarding [jiyobuzu] many is issued, has known, even with the person who does not use the apple product
      O livro a respeito [jiyobuzu] de muitos é emitido igualmente, soube, mesmo com a pessoa que não usa o produto da maçã

    スティーブ・ジョブズ
    Steve Jobs, Technology, Business,


Japanese Topics about Steve Jobs, Technology, Business, ... what is Steve Jobs, Technology, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score