13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

スティーブ・ジョブズ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Steve Jobs,

    Technology Business related words Stanford Pancreas steve Jobs Graduation Apple Computer Steve Jobs iPhone Pixar iPad announced iPhone4

    • As for Steve [jiyobuzu] rather than calling the inventor, the designer?
      http://hatakama.cocolog-nifty.com/strategicit/2011/10/post-f99d.html
      From the fact that Steve [jiyobuzu] chairman of the apple has become the day before yesterday dying, he about which has invented at life it stops wanting to know, someone does not inspect, the net it tried searching first
      Del hecho de que el presidente de Steve [jiyobuzu] de la manzana ha hecho anteayer de muerte, él sobre cuál ha inventado en la vida que para el querer para saber, alguien no examina, la red intentó buscar primero

    • Passing away Steve [jiyobuzu
      http://blog.livedoor.jp/senti1582/archives/51915812.html
      It is to be direction before ceo the apple, but this truth?
      ¿Es ser dirección antes de CEO la manzana, pero esta verdad?

    • Apple
      http://blog.goo.ne.jp/ha-haohmiru/e/5ca90af13586a069a4c8375e31880157

      el fundador Steve [jiyobuzu] de la información del 訃 de la manzana, siendo cogido con también la televisión en gran parte, ahora la caña I que sabe, en cuanto [ru] “a la manzana” [tsu] [te], sobre solamente el rival [tsu] [te] Microsoft” de las puertas del edificio de “… en cuanto al cojín allí es también algo relacionado con el servicio del marido, utiliza directamente Microsoft Windows de la Microsoft Corporation pero de la letra con el 奨 [yo] de la universidad, alcanzado el punto donde Mack de la corporación de la manzana se utiliza

    • Company [tsu] [te] of fruit of entire property 362.65 hundred million US dollars
      http://blog.goo.ne.jp/tokeisyuuri/e/5754c216f4011ea117da367dd978d3bb
      Steve [jiyobuzu] of the apple founder died, a liberal translation
      Steve [jiyobuzu] del fundador de la manzana murió

    • Regrettable that day came
      http://blog.goo.ne.jp/katakait/e/f782795ec175fdb7819317437e1b7fe2
      [suteibujiyobuzu] of the apple retired
      [suteibujiyobuzu] de la manzana jubilada

    • Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
      http://ameblo.jp/kinoatsushi2837/entry-10773032351.html
      Apple with the best condition shank
      Apple con la mejor caña de la condición

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/zouroku-rg/e/bce75451f8d31e49da721d5c04b4dd14
      You call the apple, or recognize the advanced characteristic of [jiyobuzu] but it is
      Usted llama la manzana, o reconoce la característica avanzada [del jiyobuzu] pero es

    スティーブ・ジョブズ
    Steve Jobs, Technology, Business,


Japanese Topics about Steve Jobs, Technology, Business, ... what is Steve Jobs, Technology, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score