- Being full electric battery of column “automobile”
http://sick-house.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-5c10.html Before ceo apple, Steve [jiyobuzu] died Antes de manzana del CEO, Steve [jiyobuzu] murió
- , a liberal translation
http://miwaanblog.blog65.fc2.com/blog-entry-540.html Also Steve [jiyobuzu] of apple dying, stripe now it does, the seed También Steve [jiyobuzu] de la manzana que muere, raya ahora hace, la semilla
- End and it starts, a liberal translation
http://wwsimple.cocolog-nifty.com/simpleblog/2011/10/post-f808.html The chairman and Steve [jiyobuzu] of apple died, a liberal translation El presidente y el Steve [jiyobuzu] de la manzana murieron
- Sad news
http://yama-tomowl.cocolog-nifty.com/hukurouyama/2011/10/post-0268.html It was the founder of apple, Steve [jiyobuzu] the progressive product is sent out to world died Era el fundador de la manzana, Steve [jiyobuzu] que murió el producto progresivo se envía al mundo
- Steve [jiyobuzu] does the passing away stripe, the seed
http://tcopo.cocolog-nifty.com/weblog/2011/10/post-d213.html It was the founder of apple, to Steve [jiyobuzu] of recently ceo put away the 逝 [tsu] [te Era el fundador de la manzana, a Steve [jiyobuzu] del CEO puso de lado recientemente el 逝 [tsu] [te
- [suteivu] [jiyobusu] dictum
http://kawahata-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/apple.html If apple founder [suteivu] [jiyobusu] “has lived like whether it is life last day of, it is accustomed to one some person once upon a time that be sure to be every day”, Si el fundador de la manzana [suteivu] [jiyobusu] “ha vivido como de si es vida el día pasado, está acostumbrado a una alguna persona érase una vez que esté segura de ser diaria”,
- Dictum, a liberal translation
http://kanchi66.cocolog-nifty.com/takoyaki/2011/10/post-c1e2.html The news where Steve [jiyobuzu] of the apple corporation origin ceo dies Las noticias donde muere Steve [jiyobuzu] del CEO del origen de la corporación de la manzana
- [jiyobuzu] being all right?, a liberal translation
http://torio.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-4ad1.html The photograph whose [jiyobuzu] of apple is pitiful has been recorded La fotografía cuyo [jiyobuzu] de la manzana es lamentable se ha registrado
- Receiving the commutation point of times
http://patpatchung.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-8c3b.html apple eternal being accustomed el estar eterno de la manzana acostumbrado
- Apple, iPhone concert opening on October 4th, a liberal translation
http://arkouji.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/appleiphone104-.html Because it is the invitation from apple, you are not wrong, probably will be Porque es la invitación de la manzana, usted no es incorrecto, estará probablemente
-
http://apple-products-fan.seesaa.net/article/171736011.html When the apple product buys in China, high case Cuando las compras del producto de la manzana en China, alto caso
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://northfox.cocolog-nifty.com/stationery/2010/12/apple-705b.html With the notion that where, you bought with store of the apple head office, in the fox which comes there is a value in the place over there Con la noción que donde, usted compró con el almacén de la oficina central de la manzana, en el zorro que viene allí es un valor en el lugar allá
- Two tunes than POP STANDARD it renewed
http://layelectone.seesaa.net/article/122547451.html apple, as for spindump you saw gradually and grew tired, a liberal translation manzana, en cuanto a spindump usted vio gradualmente y creció cansado
- Japanese talking
http://ameblo.jp/pinarello2999/entry-10538714158.html As for apple teaching money [kakarimasu]… En cuanto al dinero de enseñanza de la manzana [kakarimasu]…
- The photograph of iPad where the docking port is two came out!
http://apple-products-fan.seesaa.net/article/165024897.html apple patent applied the fact that appleinsider points out another, is new docking mechanism, a liberal translation la patente de la manzana aplicó el hecho de que el appleinsider precisa otro, es nuevo mecanismo de muelle
- original letters
http://blog.livedoor.jp/iceboy_kaz/archives/50898986.html When [jiyobuzu] is absorption in the tablet type net book of apple somehow hearing rumor, was not something which is attracted to there, but it is, a liberal translation Cuando [jiyobuzu] es la absorción en el tipo libro de la tableta de la red de la manzana que oye de alguna manera rumor, no era algo que se atrae a allí, pero es
- Japanese weblog
http://makoz.air-nifty.com/shodo/2010/06/iphone4-48ea.html In apple the fin user like the schedule 伏 En manzana el usuario de la aleta tiene gusto del 伏 del horario
|
スティーブ・ジョブズ
Steve Jobs, Technology, Business,
|