- Future diary 21st story “password”
http://seraraku2.blog59.fc2.com/blog-entry-6559.html But our John fails. It hides in the safe of the bank (sweat) * in the door of the future diary 21st story “password” inside the net of the parents of the reason 乃 which is John or the bank owner. Approval is Aber unser John-Ausfallen. Er versteckt im Safe der Bank (Schweiß) * in der Tür der 21. Geschichte „Kennwort“ des zukünftigen Tagebuchs innerhalb des Netzes der Eltern des Grund 乃, das John oder der Eigentümer von Banken ist. Zustimmung ist
- Future diary 26th story “initialization”, a liberal translation
http://seraraku2.blog59.fc2.com/blog-entry-6661.html But the father and the mother protect the 3rd lap reason 乃, a liberal translation Aber der Vater und die Mutter schützen das 3. Schossgrund 乃
- Future diary 19th story “all the case deletions”
http://seraraku2.blog59.fc2.com/blog-entry-6509.html But the hand of the reason 乃 and you separate snow shine, - - Aber die Hand des Grund 乃 und Sie trennen Schnee-Glanz, - -
- Future diary 7th story thought
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2011/11/post-f77f.html But, the partner reason 乃 is in a lot of elite? Because much it transcends the elite, it is [inobeita] which becomes pure accomplishes the evolution which becomes complete, don't you think?, a liberal translation Aber, das Partnergrund 乃 ist in vieler Auslese? Weil viel es die Auslese überschreitet, ist es [inobeita] welches vollenden die Entwicklung, die komplett wird, nicht Sie denken rein werden?
|
未来日記
Future Diary, Anime, Manga,
|