- [takanehanshiyouzuru
http://chun101.blog41.fc2.com/blog-entry-641.html Well, it follows to the last time and it is the clematis, but this is native in Japan, high. The semi- bell vine ([takanehanshiyouzuru]) is Наилучшим образом, оно следует за к последнию разу и это clematis, уроженец да ведь это в Япония, высоком. Semi- лоза колокола ([takanehanshiyouzuru])
- Seedling of strange luck, a liberal translation
http://kazaguruma-club.blog.so-net.ne.jp/2010-07-25 Well, it is the clematis, but many job is not possible with heat, a liberal translation Наилучшим образом, это clematis, но много работа не возможна с жарой
- kureson suiden
http://bimibiyori.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-cba8-1.html Well well, it made with the idea, at “no [chi] [ya] [tsu] [te] paddy field” as for the watercress Добро наилучшим образом, оно сделало с идеей, на «никаком [хи] [ya] [tsu] [te] поле падиа» как для кресс-салата
- Japanese talking
http://kazaguruma-club.blog.so-net.ne.jp/2010-06-12 Well, it is the clematis, but more and more building [de] Lyon of late-blooming large flower type (ville de lyon) with [jiyonhuakusutaburu] (John huxtable) bloom started Наилучшим образом, это clematis, но больше и больше строя [de] Lyon late-blooming большого типа цветка (ville de lyon) с [jiyonhuakusutaburu] (Джон huxtable) начатое цветене
|
クレマチス
Clematis, Nature, Avocation,
|