- [purezenta] of legend., a liberal translation
http://moppe.tea-nifty.com/loglog/2009/08/post-2202.html The shampoo of the [motsuzu] hair which has been sold from the [yuniriba] Japan corporation & the stuffing of conditioner series 3 kind applies the special package which adopts limited visual of Ishii Tatuya design “winds of angel” to the business product, quantity is limited is sold from 2009 fall Sous reserve de la traduction en japonais.
- [saihuai] DE reopening., a liberal translation
http://moppe.tea-nifty.com/loglog/2010/01/de-a195.html Way 4th feature (the last time) on air day is decided, [saihuaisaito Sous reserve de la traduction en japonais.
- [deia] [hurenzu] again. And the further door opens. . .
http://moppe.tea-nifty.com/loglog/2011/02/post-9ea7.html 9th feature first on air Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese talking
http://moppe.tea-nifty.com/loglog/2009/06/post-06c0.html Benefit 1. Separate special live photo book benefit 2. “The berth day card probably will be sent to Tatuya Ishii!”
Plan application post card, a liberal translation Преимущество в реальном маштабе времени 2. книги фото отдельно экстренныйого выпуска преимущества 1. «карточка дня койки вероятно будет послано к Tatuya Ishii! » Открытка применения плана
|
石井竜也
Ishii Tatsuya, Music,
|