- weblog title
http://siozukeeeeee.at.webry.info/201011/article_23.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://siozukeeeeee.at.webry.info/201003/article_26.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 私が今朝、最も注目したニュースはこれだ! ~ 年末の景気動向が明らかに!
http://siozukeeeeee.at.webry.info/200912/article_48.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 私が今朝、最も注目したニュースはこれだ! ~ 情報戦を制するのは私だ!
http://siozukeeeeee.at.webry.info/201001/article_10.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 私が今朝、最も注目したニュースはこれだ! ~ 「助け合い困難を克服を」
http://siozukeeeeee.at.webry.info/201001/article_2.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 私が今朝、最も注目したニュースはこれだ! ~ 株価水準の割安さが意識される今日この頃!
http://siozukeeeeee.at.webry.info/200910/article_64.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
パナソニック電工
Panasonic Electric Works Co, Business,
|