- 2011 fall animation good point
http://tetsuyakaityou.blog54.fc2.com/blog-entry-627.html It offers the bloggerel of Japanese. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://syasyamaru.blog63.fc2.com/blog-entry-3150.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 2011 nen 10 gatsu yori houei kaishi no anime ichiran �� in oosaka �ˡ� zuiji koushin ��
http://velsedes.at.webry.info/201109/article_3.html May be linked to more detailed information.. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- weblog title
http://minaduki-factory.seesaa.net/article/136739665.html These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://minaduki-factory.seesaa.net/article/136742806.html These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Cartoon <-
http://ameblo.jp/tommy6-love/entry-10549045613.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51511880.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Jenson Button (please feel free to
http://ameblo.jp/yasinomi/entry-10461393906.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- (バトン)ヲタク度チェック
http://tina-mikanbako.cocolog-nifty.com/sadalsuud/2009/12/post-7678.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- このマンガ・アニメ・ドラマ知ってる?
http://ameblo.jp/skyhighmusic/entry-10418869052.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- mo2からのバ㌧
http://ameblo.jp/sima0815/entry-10419746775.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- ヲタ検
http://ameblo.jp/kizuku9422/entry-10404244481.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- オタク検定バトン2
http://blogs.yahoo.co.jp/mi84tac/40410968.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- すごく…長いです あなたは全部読めるかな??
http://myhome.cururu.jp/veryiroiro/blog/article/41002869191
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- さゃからバトン
http://blogs.yahoo.co.jp/tubakitown/8360152.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- まためんどくさいものを…。
http://myhome.cururu.jp/altoclariner/blog/article/71002828804
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 願い事
http://myhome.cururu.jp/fujisen/blog/article/31002712236
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- バトンとその感想
http://myhome.cururu.jp/hannah3/blog/article/71002780689 These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- ピカチュウのコスプレしまw
http://ameblo.jp/tomoka3060/entry-10270882744.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
|
灼眼のシャナ
Shakugan no Shana, Anime,
|