- Even then the woman's heart which loves?
http://ameblo.jp/jump-saint-bernard/entry-11166390359.html “To 0 this bouquet is sent to important you with your smiling face loneliness was always forgotten thank you”, ・・・━━━☆ present 1 step ・・・━━━☆ this one, physical strength and there was such a [sapuraizu] in mentally hard time, so is « À 0 que ce bouquet est envoyé à important vous avec votre solitude de sourire de visage a été toujours oublié vous remercient », ━━━☆ de ・ de ・ de ・ d'étape du présent 1 de ━━━☆ de ・ de ・ de ・ celui-ci, résistance physique et il y avait un tel a [sapuraizu] dans mentalement la difficulté, est ainsi
- Strange prejudice
http://nyanyami.blog109.fc2.com/blog-entry-352.html Being, about effect? When it is in the midst of fighting, when it is destroyed, the clothes tear, but in the town tearing, it does not become [ru] state Étant, au sujet de l'effet ? Quand il est au milieu du combat, quand il est détruit, les vêtements déchirent, mais dans la ville déchirant, ce ne devient pas l'état [RU
- Unless it occurs gradually,…
http://blog.goo.ne.jp/furari_001/e/0d5f7279d7ff718402a91b79b8a00d32 Oh, you do not have to forget,, a liberal translation Ah, vous ne devez pas oublier,
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|