- [gandamurowaiyaru] 51: 'Valentine of battlefieldⅡ' End and the unit game which becomes new!
http://yuya2001.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-86e1.html This time with “[akushizu] subjugation” Cette fois avec « [l'assujettissement d'akushizu] »
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/ttmida/e/2d0f0020fdccc077ea286e15fe72f77a Illumination of this year is named “Tokyo [irumiria] - the sparkling -” with L'illumination de cette année est appelée « Tokyo [irumiria] - le scintillement - » avec
- Books member and Valentine, a liberal translation
http://belleequipe.cocolog-nifty.com/think_different/2012/02/post-f610.html This year the daughter a certain meaning “confessed” his own growth, felt kana Cette année la fille une certaine signification « a admis » sa propre croissance, kana de feutre
- [me] [tsu] [chi] [ya] snow
http://ameblo.jp/hapi-gold42a/entry-11170345185.html This time, never…, a liberal translation Cette fois, jamais…
- Well, Saint Valentine's Day
http://ken-g.txt-nifty.com/015/2012/02/post-1311.html This year the friend chocolate “to be with subject, favorite chocolate how knowledge and others the ~~”, already the mark feeling Cette année le chocolat d'ami « à être avec le sujet, chocolat préféré comment la connaissance et d'autres le ~~ », déjà le sentiment de marque
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|