- Pause, a liberal translation
http://ameblo.jp/05221126/entry-11166942786.html
Il a fini également l'épreuve d'aptitude scolaire qui est [dokidoki], les variétés pensant que cependant il est, n'a pas fait du tout en jour où votre seulement sucrerie est faite en un an Valentine [tsu] [te] la réalité que la montagne [wa] il dépasse temporairement en dehors complètement, et elle était hier [wa] et la répétition générale qui est finie dans la paix mais il est quand également dans l'orateur « quelque chose qui ne le comprend pas est (avec la chose du jeu), entendant avec n'importe quoi, » [tsu] [te] l'énonciation, recevant, l'air est devenue facile, à moins qu'aussi plus de orateur et communication que vous prenez, « arrangeant, [RU] le ~ » [tsu] [te] étant indiqué, dans le cas [RU] il n'est pas, étant franc rapidement, à moins qu'il essaye de s'insérer avec le maintien normal, la paume de cible de cette année le manuscrit vous vous rappelez temporarilyUnless vous obtenir brûlé, l'un ou l'autre vous étudiez l'histoire qui a le rapport dans l'histoire toute la manière, la morue [faites] - il fait à la chaleur d'intelligence et quand [tsu] il est possible en tous cas, il fait dans l'armature et le foret [mA] [tsu] fait
- Cake., a liberal translation
http://ameblo.jp/coralgarden-diver/entry-11166943930.html Valentine already like thing of far former times,…From laughing this it becomes event of every year? Because this year 2012 [tsu] [te] books it was and solved (^o^) next year 2013 [tsu] [te] books is dense - the [tsu]! Every year the gateau chocolate [tsu] lever and kana…Laughing to beat until now, because any where the vessel and type are necessary for the candy making at all were not in the house however it could not make, from now on as for those of orange it reaches the point where it can make at the house the ~ (^o^) it is ♪ [herushio] (the ^^), a liberal translation Valentine aiment déjà la chose d'anciennes périodes lointaines,… de rire ceci que ce devient événement de chaque année ? Puisque ce les livres de l'année 2012 [tsu] [te] il étaient et résolu (^o^) l'année prochaine 2013 [tsu] [te] livres est dense - [tsu] ! Chaque année le levier et le kana de chocolat de gâteau [tsu]… riant pour battre jusqu'ici, parce qu'où le navire et le type sont nécessaires pour la sucrerie faisant du tout n'en étaient pas dans la maison cependant lui ne pourraient pas faire, dorénavant quant à ceux de l'orange qu'il atteint le point où il peut faire à la maison le ~ (^o^) c'est ♪ [herushio] (le ^^)
- 2.14happy valentine, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/fffoodservice/archives/52122078.html With Valentine it received the roll cake from the lady of the store manager, (the ^^) the roll cake of v chocolate it was tasty, is, a liberal translation Avec Valentine il a reçu le gâteau de pain de la dame du directeur de magasin, (le ^^) le gâteau de pain du chocolat de v qu'il était savoureux, est
- Influenza??
http://livecreazy.way-nifty.com/blog/2012/02/post-ef3f.html The chocolate which the older sister makes in Valentine (the amount which is taken) the son pin which today is eaten it does to become dim, the [chi] [ya] [tsu] is everyone and being popular it increases with around? Influenza, a liberal translation Le chocolat que la soeur plus âgée fait dans Valentine (la quantité qui est prise) à la goupille de fils que qui aujourd'hui lui est mangée fait pour devenir faible, [chi] [ya] [tsu] est-ce que chacun est et étant populaire il augmente avec autour ? Grippe
- House of chocolate, a liberal translation
http://happy-smile3.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-4832.html As for Valentine because the [a] inside the empty [yu] is the kit which can make the house of the candy was received, persevering, while the combining which is the grandchild chocolate [tsu] [te] person whom it made (laughing) helping the [yu] [u], because it was job, until it is completed, whether 2 hour saddles setting with the refrigerator at a time the filter which it does to a shape of the house, because is, time the [tsu] [chi] [ya] was from expectation, the material is entering into the box, the [ru] is, but while the chocolate pen of gluing not to be enough and melting the chocolate of the part of the [tsu] [te] house directly and in being able to adhere the child as for making alone already age thinking as upper kana a little Quant à Valentine parce que [a] à l'intérieur du vide [yu] est le kit qui peut faire la maison de la sucrerie a été reçu, persévérant, alors que la combinaison qui est le chocolat d'enfant [tsu] [te] la personne qu'il a faite (riant) à aide [yu] [u], parce que c'était le travail, jusqu'à ce qu'il soit accompli, si les selles de 2 heures plaçant avec le réfrigérateur à la fois le filtre qu'il fait à une forme de la maison, parce qu'est, chronomètrent [tsu] [chi] [le ya] était de l'espérance, le matériel entre dans la boîte, [RU] est, mais tandis que le stylo de chocolat du collage à ne pas être asse'et de fondre le chocolat de la partie de [tsu] [te] maison directement et en pouvant adhérer l'enfant quant à faire déjà l'âge seul pensant en tant que kana supérieur
- Caramel maquis art
http://dearybaby.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-4fa4.html When it remains unsold in the Valentine trade war, the system pure raw cream sells at a reduced price!! Temporarily, you bought however it is good, because the cake there was no room which is made,… After a long time the caramel cream adding the milk and the instant coffee to the cream which does not finish to enter to the ♪ bottle, in your [te] pot remains, well thick caramel maquis art (the ^^) the taste which is made exactly relieved the day when the delightful news it is - as for the cream the kana which will be made something -* Quand il reste invendu dans la guerre commerciale de Valentine, la crème crue pure de système se vend à un prix réduit ! ! Temporairement, vous l'avez achetée cependant est bon, parce que le gâteau là n'était aucune pièce qui est faite,… Après que long temps caramel crème s'ajoutant lait et l'instant café à crème qui ne finit pas pour entrer dans la bouteille de ♪, dans votre [pot de te] reste, bien épais caramel maquis art (le ^^) goût qui est faite exactement soulagé le jour quand les nouvelles délicieuses il sont - quant à la crème le kana ce qui sera fait à quelque chose - *
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|